Κωνσταντίνος Μπούρας: «ΛΙΓΕΙΑ» του Έντγκαρ Άλλαν Πόε σε σκηνοθεσία Δανάης Κατσαμένη στο Θέατρο ARROYO.

Ο φιλότεχνος φιλοθεάμων φιλαναγνώστης θεατής, θιασώτης των πολιτιστικών δρωμένων, ο συνδημιουργός καλλιτεχνικών δράσεων φαίνεται ότι κουράστηκε από το μεταμοντέρνο κι…
Read More
Κωνσταντίνος Μπούρας: «ΛΙΓΕΙΑ» του Έντγκαρ Άλλαν Πόε σε σκηνοθεσία Δανάης Κατσαμένη στο Θέατρο ARROYO.

Δημήτρης Γαβαλάς: Λόγος περί του ‘Γνόφου Αγνωσίας’

Εισαγωγικά Γνόφος Αγνωσίας(The Cloude of Unknowyng) ονομάζεται ανώνυμο έργο του χριστιανικού μυστικισμού που γράφτηκε στη μέση αγγλική γλώσσα στο δεύτερο…
Read More
Δημήτρης Γαβαλάς: Λόγος περί του ‘Γνόφου Αγνωσίας’

Γιάννης Κολοκοτρώνης: Αχιλλέας Δρούγκας: Ο Χαράκτης

Οι περισσότεροι από εμάς γνωρίζουμε και θαυμάζουμε τον Αχιλλέα Δρούγκα κυρίως ως ζωγράφο. Λιγότερο γνωστό στο κοινό,είναι το γεγονός ότι…
Read More
Γιάννης Κολοκοτρώνης: Αχιλλέας Δρούγκας: Ο Χαράκτης

Δημήτρης Μποσνάκης: Μια παράξενη σύμπτωση

Mε αφορμή τη δολοφονία του κήρυκα του MAGA, Τσάρλι Κερκ και την παράδοση του δολοφόνου Τάιλερ Τζέιμς Ρόμπινσον κατόπιν υποδείξεως…
Read More
Δημήτρης Μποσνάκης: Μια παράξενη σύμπτωση

Έφη Φρυδά. Leonora Carrington. Δεν είχα χρόνο να γίνω μούσα, επειγόμουν να γίνω ζωγράφος (2o μέρος)

Για την 2η συνέχεια πάνω στη ζωή και το έργο της Leonora Carrington επιλέξαμε να παρουσιάσουμε 3 βασικά έργα της…
Read More
Έφη Φρυδά. Leonora Carrington. Δεν είχα χρόνο να γίνω μούσα, επειγόμουν να γίνω ζωγράφος (2o μέρος)

Βάλτερ Πούχνερ: Οι ελληνικές κοινότητες της Κριμαίας, της Αζοφικής και του Καυκάσου και το θέατρό τους στις αρχές του 20ού αιώνα, Β’ Μέρος

Δεύτερο μέρος  Eπαγγελματικοί θίασοι Μολοντούτο, οι μετακινήσεις των επαγγελματικών θιάσων στον αναφερόμενο χώρο στις αρχές του 20ού αιώνα πρέπει να…
Read More
Βάλτερ Πούχνερ: Οι ελληνικές κοινότητες της Κριμαίας, της Αζοφικής και του Καυκάσου και το θέατρό τους στις αρχές του 20ού αιώνα, Β’ Μέρος

Φωτεινή Κονταργύρη: Μπαράζ 

Μπαράζ    Μαχητές του μετώπου της αντίστασης Καραβάνι των μαρτύρων Μπλέξατε Ευρυμαθείς υπάλληλοι του διεθνούς δικαίου...

Άννα Σφιρστσίνσκα: ποιήματα. Μτφρ.: Leszek Paul

Θ’ ανοίξω το παράθυρο Κράτησε πολύ η αγκαλιά μας. Αγαπηθήκαμε ώς το κόκαλο. Ακούω το …

Cesar Vallejo (El Perú,Santiago de Chuco, 1892-Francia, París 1938): Bordas de hielo Μτφρ. από τα ισπανικά: Ευμορφία Μαντζαβίνου

Στην άκρη στήλη άλατος Έρχομαι κάθε μέρα για να σε δω να περνάς βαποράκι μαγεμένο …

Κωνσταντίνος Μπέης: Σοφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 332-375/6 («Ωδή στον Άνθρωπο»)

Σοφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 332-375/6 («Ωδή στον Άνθρωπο»)[1] πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀν- θρώπου δεινότερον πέλει· …

ΡΟΥΦΙΝΟΥ (σχ. 1) Επιγράμματα. Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

Π. Α. V, 14 Της Ευρώπης το φιλί είναι γλυκό, ακόμη κι αν ελάχιστα τα …

Γεωργία Παπαδάκη. ΚΑΛΛΙΛΑΜΠΕΤΗΣ

Η ως άνω λέξη που ηχεί με εξαίρετη μεγαλοπρέπεια είναι σύνθετη με πρώτο συνθετικό το καλλι-, το οποίο προέρχεται από το επίθετο καλός-ή-όν= ωραίος όπως...

Βάλτερ Πούχνερ: Οι ελληνικές κοινότητες της Κριμαίας, της Αζοφικής και του Καυκάσου και το θέατρό τους στις αρχές του 20ού αιώνα, Β’ Μέρος

Δεύτερο μέρος  Eπαγγελματικοί θίασοι Μολοντούτο, οι μετακινήσεις των επαγγελματικών θιάσων στον αναφερόμενο χώρο στις αρχές του 20ού αιώνα πρέπει να εγγραφούν σε μια πιο σφαιρική...