You are currently viewing ΒΑΡΒΑΡΑ ΜΑΥΡΑΚΑΚΗ: Παρούσα

ΒΑΡΒΑΡΑ ΜΑΥΡΑΚΑΚΗ: Παρούσα

Το καλοκαίρι πέρασε κρατώντας την αναπνοή μας. Ύστερα ήρθαν οι βροχές.

Τ’ ασήμια τους απλώθηκαν πίσω απ’ την πλάτη σου.
Τα σκαλιά ψηλά.
Τα παράθυρα δύσκολα, έτοιμα να μας
καρατομήσουν.

Κι οι διαδρομές του μικρού, μονότονου χώρου, λαβύρινθοι.

*

Χώροι υγροί του περιπάτου και του ύπνου
Επουλωμένα υπόγεια
Με τζάμι έτοιμο να σπάσει

Τούτες οι πράξεις μου
Σημάδι του νερού μες στο νερό.

*
Ετοιμάζονται τα ικριώματα. Μικρά, μωρά δέντρα, ας φανείτε και πάλι, ακίνητα, διαφανή. Ας συντροφέψετε τα ελάχιστα, τα αποτυπώματα. Ας ορίσετε χώρο κατοικημένο, χώρο ευρύ, πολυδιάστατο.
Ευκολόχρηστο του καθενός μας εργαλείο η εικόνα· με δυο γραμμές, μ’ έξι τελείες, μ’ εφτά τρεμάμενα σημάδια μαύρου στο λευκό.

*

Δεν βρίσκω την άκρη του νήματος. Το ξέρω, όμως, κάπου εδώ γύρω βρίσκεται. Γιατί, σίγουρα, το νήμα περνά από μέσα μου: το νιώθω κάθε φορά που τεντώνεται, μ’ έναν οξύ, πολυήμερο πόνο στο στομάχι…

*

Καινούργια ημέρα και το φως χλομό,
Μόνο τα στραφταλίσματα της θάλασσας
Κάνουνε την εικόνα αληθινή.
Ο ήχος των κυμάτων αργός, πλατύς
Μου λέει, εδώ ήμουν πριν από σένα
Εδώ μετά από σένα θα ’μαι.
Κι εγώ δεν είναι που δεν ξέρω
Μόνο λυπάμαι για τις μέρες που ’χασα
Στα μέσα τα δωμάτια.

*****

Η Βαρβάρα Μαυρακάκη γεννήθηκε στον Πειραιά, σπούδασε στην Ν. Υόρκη και είναι εικαστικός με πολλές ατομικές και ομαδικές εκθέσεις ζωγραφικής στο ενεργητικό της. 

 

 

Δήμητρα Σταυρίδου

Γεννήθηκα στον Πειραιά και ζω στο Αργοστόλι. Από πτυχία, Ισπανική Φιλολογία και Μεταφραστικό. Διδάσκω, μεταφράζω και ξεναγώ, μάλλον με αυτή τη σειρά. Μεταφράσεις: Τόμας Χομπς, Πέδρο Αντόνιο Αλαρκόν, Κάρλος Φρανκί, Χένρι Τζέιμς, Πάκο ΙγνάσιοΤάιμπο ΙΙ, Αν Σέξτον. Γράφω για το βιβλίο στο ExLibris, εδώ. Λέω όχι στον ρεαλισμό εκτός αν είναι μαγικός. Κάποια στιγμή θα ολοκληρώσω το προσωπικό ηλεκτρονικό μου αρχείο εδώ. Ενθουσιάζομαι με νέους ποιητές και πεζογράφους, στείλτε μου τα καλύτερά σας στο dstavridou@gmail.com, η στήλη «Εύρηκα !;!» σηκώνει στον αέρα του Περί Ου τους wanna be, τους have been, τους never mind, τους συγκινητικούς και ευσυγκίνητους, τους σκληραγωγημένους και τους αισιόδοξους, τους αντικαταθλιπτικούς και τους θλιμμένους, τους ταλαντούχους και γενναιόδωρους που θέλουν να μοιραστούν τη δουλειά τους. Καλή αντάμωση.

This Post Has One Comment

  1. λιζα διονυσιαδου

    Τι όμορφη έκπληξη !

Αφήστε μια απάντηση

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.