You are currently viewing Έφη Φρυδά: Έρωτα εσύ, μικρέ αναρχικέ

Έφη Φρυδά: Έρωτα εσύ, μικρέ αναρχικέ

Έρωτα εσύ, μικρέ αναρχικέ,
ξεβράκωτε.
Ανάγκη μου τρισμέγιστη
που τόσες φορές σ’ έδιωξα
και στο κατόπι σου έτρεξα άλλες τόσες.

Έλα σου λέω, γύρνα πίσω
Κοίτα, αφήνω τώρα εδώ, μόνο για σένα,
λύκε μου μαύρε,
άλλε μου εαυτέ,
ετούτο το σφαχτό.

Τι κι αν που τόσο σε φοβήθηκα,
μη μου καταβροχθίσεις αυτόν
και τον άλλον, ίσως,
κι εκείνα ακόμα που δεν έχω.
Τώρα, εσένα πάλι αναζητώ.

Χαλί μου ιπτάμενο
γύρνα ξανά.
Κοίτα, απ’ το σαλόνι μου, σ’ το υπόσχομαι
πως θα ξεβολευτώ,
πως, τούτη τη φορά, τους κόμπους σου απ’ την ανάποδη δεν θα μετρήσω.

Έλα σου λέω,
ψηλά και χαμηλά να με τινάξεις.
Βαθιά του μακελιού τις ρίζες για να ψηλαφίσω.
Στους ουρανούς χώμα και αίμα,
σου λέω, θέλω να γευτώ.

Τη μαγική εικόνα,
μες στο πυκνό βρεμένο τρίχωμά σου,
με το αχνό μου μολυβάκι, με βιάση μουτζουρώνοντας
να εμφανίσω.
Και εκεί μέσα να χωθώ.

Ο τρόμος του κόσμου, έξω από ‘κείνον τον δικό μας,
λίγος να μου φανεί.
Το σύμπαν όλο,

γι’ ακόμα μια φορά,
να αψηφήσω.

Έφη Φρυδά

Η Έφη Φρυδά γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Αθήνα, σε ένα ωραίο (ακόμα) κομμάτι του ιστορικού κέντρου. Σπούδασε Αγγλική Φιλολογία και Οικονομικά. Ασχολείται με τη λογοτεχνική μετάφραση σε όλη σχεδόν την ενήλικη ζωή της. Έχει μεταφράσει, μεταξύ άλλων, συγγραφείς όπως Ντύλαν Τόμας, Ντ. Χ. Λώρενς, Τ. Χάρντυ, Ε.Μ. Φόστερ, Ι. Ουόρτον, Κ. Μπλίξεν, Τζ. Μπόλντουιν, ΝτεΛίλλο, Τζ. Κ. Όουτς, Μπουκόφσκι, Ρούσντι, Γκόλντινγκ, Ντ. Τζόνσον, Χ. Σέλμπι, Σ. Μπέλοου, Π. Χάισμιθ, Όσιαν Ουόνγκ. Ήταν υποψήφια για το Βραβείο καλύτερης μετάφρασης του Ευρωπαϊκού Κέντρου Λογοτεχνίας και επιστημών του Ανθρώπου (ΕΚΕΜΕΛ) και για το βραβείο καλύτερης λογοτεχνικής μετάφρασης του Athens Prize Festival. Έχει επίσης μεταφράσει δοκίμια ψυχανάλυσης και ψυχολογίας, έχει συνεργαστεί με το Μουσείο Μπενάκη και έχει συγγράψει και επιμεληθεί κείμενα καταλόγων για εκθέσεις. Αγαπά με πάθος τις εικαστικές τέχνες και ασχολείται με την έρευνα και συγγραφή σχετικών άρθρων. Συνεργάστηκε με την Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για τους πρόσφυγες, ασχολήθηκε με το Θέατρο στην Εκπαίδευση και εργάστηκε ως μεταφράστρια για κείμενα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Γράφει ποίηση.

Αφήστε μια απάντηση

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.