Αυτό το βάζο όπου πεθαίνει μια βερβένα
Ράγισε από ένα χτύπημα βεντάλιας·
Χτύπημα αδιόρατο, ελαφρό:
Ούτ’ ένας ήχος να προδώσει το κακό.
Όμως το ελάχιστο εκείνο πλήγμα,
Δάγκωνε το κρύσταλλο καθημερινά,
Με βήμα σταθερό, αόρατο
Το περικύκλωνε σιγά-σιγά.
Το νερό έφυγε, κάθε του σταγόνα
Ο χυμός των λουλουδιών, στεγνός.
Κανείς ακόμα δεν το έχει μάθει
Σταθείτε μακριά, το βάζο έχει σπάσει.
Έτσι συχνά το χέρι που αγαπάμε,
Μ’ ένα άγγιγμα πληγώνει την καρδιά·
Ύστερα η καρδιά σπάζει από μόνη
Το λουλούδι του έρωτα φεύγει μακριά.
Ακέραιο στα μάτια των ανθρώπων
Θρηνεί το βάζο, η πληγή βαθιά,
Λεπτότατη, όλο μεγαλώνει
Μην το αγγίζετε, έσπασε πια.
(Από τη συλλογή Στάντσες και ποιήματα, 1865)
Βιογραφικό σημείωμα
Ο Ρενέ-Φρανσουά-Αρμάν Προυντόμ (René-François–Armand Prudhomme) (16 Μαρτίου 1839 Παρίσι, Γαλλία – 6 Σεπτεμβρίου 1907 Châtenay–Malabry, Γαλλία), γνωστός ως Σιλί Προυντόμ (Sully Prudhomme) ήταν Γάλλος ποιητής και δοκιμιογράφος, νικητής του πρώτου Βραβείου Νόμπελ Λογοτεχνίας, το 1901. Ο Προυντόμ σπούδασε αρχικά μηχανικός, αλλά έστρεψε τα ενδιαφέροντά του προς τη φιλοσοφία και αργότερα στην ποίηση. Δήλωσε πως, γράφοντας ποίηση, ο σκοπός του ήταν να δημιουργήσει επιστημονική ποίηση για την μοντέρνα εποχή. Κατατάσσεται στην Παρνασσική σχολή.