Anatol Grosu: Αντιποιητική (Από την αδημοσίευτη ανθολογία PATRIX). Μτφρ.: Άντζελα Μπράτσου Post author:Άντζελα Μπράτσου Post published:7 Ιανουαρίου 2023 Post category:ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ / Μεταφρασμένη ποίηση ο ενεστώτας είναι αυτός που επικυρώνει τον παρατατικό επειδή ό,τι σου λέω δεν θα σου το έλεγε κανένας δάσκαλος του ζεν ούτε ο μέλλοντας πρέπει να θεωρηθεί σαν πράξη γιατί απέχει πολύ από το τι συμβαίνει είναι απλώς μια παραβίαση, ένα ακρωτηριασμένο ουσιαστικό ένας μεταλλάκτης, εσκεμμένο πιξέλιασμα πιστεύεται μάταια είναι πραγματικά λάθος ότι οι ενεστώσες προτάσεις δεν μας αποδίδονται από την σαν φυτοφάρμακο γλώσσα όλα είναι αφύσικα απλά η υπερβολική κατανάλωση ποίησης είναι πολύ κακόβουλη για την πραγματικότητα και τότε η ερώτησή μου ακούγεται ως εξής για την ακρίβεια τι γίνεται αν η μόλυνση είναι η ίδια η ποίηση γιατί τα αντισώματα δεν έρχονται ποτέ με προκατασκευασμένα έτσι οι ενεστώσες λέξεις δεν είναι ικανές να αναπαράγουν πια παρά μόνο μεταλλαγμένες πραγματικότητες, οι προτάσεις είναι άχαρες εκείνη η βροχή που βλέπω είναι χημική πρόκειται για μια οριοθέτηση ένα σύνορο ανίκανο να αμυνθεί άλλο στη βάρβαρη εισβολή του ενεστώτος εξάλλου, όλα έχουν ειπωθεί αληθεύει ότι η προφητεία είναι μόνο μια ανάμνηση του τι ήταν απλώς ένα σενάριο από το οποίο αφαιρείται η εικονογραφική ακολουθία τελικά επικυρώνεται επειδή η υπερβολική κατανάλωση ποίησης οδηγεί σε ατροφία των αισθήσεων. 225 Facebook0Tweet0Pin0Email0 Tags: γλώσσα, ζεν, σενάριο You Might Also Like Αφιέρωμα στον Μέγα Αλέξανδρο. Μέρος ΙΙ ΑΡΡΙΑΝΟΥ Ινδική (βλ. υποσημείωση 1) 34-35 , Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη (Βλ. υποσημείωση 2) 21 Μαρτίου 2020 Σιμωνίδης ο Κείος, Απόδοση: Κώστας Καβανόζης 29 Ιανουαρίου 2019 Γιώργος Αλεξανδρής: ένα ποίημα 8 Αυγούστου 2020 Σταυρούλα Γιώτη: ένα ποίημα 12 Φεβρουαρίου 2022 Αφήστε μια απάντηση Ακύρωση απάντησηςCommentEnter your name or username to comment Enter your email address to comment Enter your website URL (optional) Δ Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.
Αφιέρωμα στον Μέγα Αλέξανδρο. Μέρος ΙΙ ΑΡΡΙΑΝΟΥ Ινδική (βλ. υποσημείωση 1) 34-35 , Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη (Βλ. υποσημείωση 2) 21 Μαρτίου 2020