Ο προκείμενος τόμος αποτελεί το Δεύτερο Μέρος μιας τριλογίας, η οποία αφιερώνεται στη Συγκριτική Βαλκανολογία, και συγκεκριμένα στον γραπτό και προφορικό πολιτισμό της ΝΑ Ευρώπης. Ο πρώτος τόμος αφιερώθηκε στη λογοτεχνία από τον 15ο έως τις πρώτες δεκαετίες του 20ού αιώνα (Λογοτεχνία και θέατρο στους λαούς της Νοτιοανατολικής Ευρώπης [(15ος – πρώιμος 20ός αιώνας). Συγκριτική Βαλκανολογία Α’]. Ο δεύτερος τόμος πραγματεύεται τις γλωσσικές εκδηλώσεις του παραδοσιακού προφορικού πολιτισμού (Η προφορική λογοτεχνία της Νοτιοανατολικής Ευρώπης). Ο τρίτος τόμος πρόκειται να μελετήσει τα παραστατικά και φαντασιακά στοιχεία του λαϊκού πολιτισμού, εντός των οποίων είναι εμπεδωμένες οι γλωσσικές εκδηλώσεις.
Το παρόν βιβλίο απευθύνεται σε ειδικούς βαλκανιολόγους, λαογράφους και φιλολόγους των συγκριτικών folkloristics, καθώς και σε ένα ευρύτερο ενδιαφερόμενο αναγνωστικό κοινό, το οποίο έχει στρέψει την προσοχή του στους ανεξάντλητους θησαυρούς του προφορικού πολιτισμού της ΝΑ Ευρώπης, ο οποίος, παρά τις πλείστες μεταφράσεις και διασκευές από την ποικιλία των επιμέρους γλωσσών του (να μη μιλήσω επιπλέον για ιδιώματα και διαλέκτους), μπορεί εντέλει να προσληφθεί μόνο αποσπασματικά. Για το ελληνικό αναγνωστικό κοινό, λαογράφους και φιλολόγους, φοιτητές και διδάσκοντες στα πανεπιστημιακά τμήματα βαλκανικών σπουδών και λαογραφίας, στους οποίους απευθύνεται τούτη η ελληνική εκδοχή, το βιβλίο έχει ένα όλως ειδικό ενδιαφέρον, καθώς σκοπεύει ώστε ο μελετητής να συνειδητοποιήσει τις πολλαπλές σχέσεις που συνδέουν τον ελληνικό λαϊκό πολιτισμό με τον ευρύτερο χώρο των Βαλκανίων· επιπροσθέτως, να κατανοήσει ότι υπάρχουν πολλά παράλληλα φαινόμενα, μοτίβα, θέματα, τραγούδια, παροιμίες, κ.ά., που τεκμηριώνουν τη βαθύτερη συγγένεια των λαών αυτών παρά τις διαφορές τους.
(Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)