Από τις εκδόσεις Ροές, και στη σειρά «Γερμανόφωνοι συγγραφείς», μόλις κυκλοφόρησε το αστυνομικό μυθιστόρημα Ο δικαστής και ο δήμιός του του Φρήντριχ Ντύρρενματτ, σε νέα μετάφραση της Πελαγίας Τσινάρη, με επίμετρο του Ανδρέα Αποστολίδη.
Ένας υπαστυνόμος από τη Βέρνη βρίσκεται εντελώς ανεξήγητα δολοφονημένος, κάπου στα βάθη της ελβετικής επαρχίας. Την υπόθεση αναλαμβάνει ο γηραιός και άρρωστος επιθεωρητής Μπαίρλαχ, που θα βρεθεί αντιμέτωπος με νεφελώδη οικονομικά και πολιτικά συμφέροντα, με την ασθένειά του, με την παρορμητικότητα του νεαρού και υπερφιλόδοξου βοηθού του – αλλά και μ’ έναν σκιώδη, αδυσώπητο εγκληματία, πραγματική ενσάρκωση του «Κακού»…
Στο βιβλίο αυτό, ένα από τα γνωστότερα μυθιστορήματα του «τρομερού παιδιού των ελβετικών γραμμάτων» Φρήντριχ Ντύρρενματτ, κάνει για πρώτη φορά την εμφάνισή του ο επιθεωρητής Μπαίρλαχ, τον οποίο θα ξαναβρούμε στην Υποψία. Ο Ντύρρενματτ έγραψε συνολικά τέσσερα αστυνομικής πλοκής μυθιστορήματα (από τις εκδ. Ροές κυκλοφορεί η Δικαιοσύνη, ενώ προσεχώς θα επανακυκλοφορήσουν η Υποψία και η Υπόσχεση), τα οποία έχουν κατά καιρούς χαρακτηριστεί ως «φιλοσοφικά αστυνομικά», «νουάρ μυθιστορήματα στοχασμού» ή «υπαρξιακά whodunit».
Όσο δε για το εν γένει έργο του Ελβετού συγγραφέα, ο Μαρσέλ Ράιχ-Ρανίτσκι –ο πλέον δημοφιλής κριτικός λογοτεχνίας στον γερμανόφωνο κόσμο– θα παρατηρήσει ότι ο Φρήντριχ Ντύρρενματτ «ανήκει στις μοναδικές προσωπικότητες της μεταπολεμικής ευρωπαϊκής λογοτεχνίας. Ο Ντύρρενματτ είναι σχεδόν μεγαλοφυής… Τα “κηρύγματά” του –κι αυτό είναι σπάνιο στις γερμανόφωνες χώρες– έχουν σπιρτάδα και γοητεία. Λειτουργεί ως ένας επαγγελματίας προφήτης που αρέσκεται να εξαγγέλλει τα φρικτά μελλούμενα, αλλά, κάνοντάς το αυτό, κατορθώνει να μη χαλάει κανενός τη διάθεση…».
Την έκδοση συμπληρώνει επίμετρο του Ανδρέα Αποστολίδη με τίτλο «H “ελβετική” εκδοχή» – μιας και, χάρη στον Ντύρρενματτ, η γενικώς φιλήσυχη Ελβετία διεκδικεί κι εκείνη τη δική της θέση στον παγκόσμιο χάρτη του αστυνομικού μυθιστορήματος…