Abu-Said Abil-Kheir (967 – 1049): H ΑΓΑΠΗ ΗΡΘΕ. Μετάφραση: Σάρα Θηλυκού Post author:Σάρα Θηλυκού Post published:18 Φεβρουαρίου 2023 Post category:ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ / Μεταφρασμένη ποίηση Η αγάπη ήρθε και μ’ άδειασε από τον εαυτό μου, έγινε κάθε φλέβα κάθε πόρος, ένα δοχείο για να γεμίσει απ’ τον Αγαπημένο. Μόνο ένα όνομα από εμένα έχει απομείνει, όλα τα άλλα είσαι Εσύ, φίλε μου, Αγαπημένε. Ο Abū Saʿīd Abu’l-Khayr ή Abusa’id Abolkhayr, επίσης γνωστός ως Sheikh Abusaeid ή Abu Sa’eed, ήταν διάσημος Πέρσης Σούφι και ποιητής που συνέβαλε εκτενώς στην εξέλιξη της παράδοσης των Σούφι 270 Facebook0Tweet0Pin0Email0 Tags: αγάπη, δοχείο, Εαυτός You Might Also Like Έμη Βαϊκούση ένα διήγημα 5 Σεπτεμβρίου 2020 Νάγια Τσολάκου: Το άγραφο γράμμα 16 Μαρτίου 2024 Ροζίτα Κοπιόλι: Τέσσερα ποιήματα. Μτφρ.: Ξανθίππη Ζαχοπούλου 2 Μαρτίου 2024 Ιωσήφ Σ. Ιωσηφίδης: Ο σοφός του ορεινού χωριού 30 Δεκεμβρίου 2023 Αφήστε μια απάντηση Ακύρωση απάντησηςCommentEnter your name or username to comment Enter your email address to comment Enter your website URL (optional) Δ Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.