Γιώργος Βέης: Ελεάννα Βλαστού, Στο Λονδίνο, Εκδόσεις Πόλις, 2019

                     «...έτσι ήταν άλλωστε οι Άγγλοι, δήθεν φλεγματικοί και τέρατα λογικής, αλλά κατά βάθος έρμαια του ρομαντισμού τους»                                                                      Τζων Μπάνβιλ,…

0 Comments

 Γιώργος Βέης: Μυρσίνη Γκανά, Τα πέρα μέρη, Εκδόσεις Μελάνι, σελ. 56

 Πολυεστιακές αναφορές, αφαιρετικές διατυπώσεις. Κυρίαρχη η μέριμνα για την αποβολή του περιττού. Ενίοτε διαφαίνονται ώς και τα οστά της έκφρασης. Αμιγώς ανθρωπολογική πρόταση. Καλός συγκερασμός των ουσιών του πρωταρχικού κειμένου-μητέρας.…

0 Comments

  Γιώργος Βέης: Λίλα Κονομάρα, Ο χάρτης του κόσμου στο μυαλό σου, Εκδόσεις Κέδρος, 2018  

    Στο διηγητικό παρελθόν της βραβευμένης, πολύγλωσσης Λίλας Κονομάρα την προσοχή της διεκδικούσαν, μεταξύ άλλων, τα ημέτερα τραγικά εμφύλια πάθη, διάφορα απονενοημένα διαβήματα μοιραίων χαρακτήρων, ποικίλα συμπλέγματα φοβικού χαρακτήρα, απόκρυφες…

0 Comments

Γιώργος Βέης: Σιουσάκου Έντο, Σκάνδαλο – Μετάφραση: Αύγουστος Κορτώ, Εκδόσεις Καστανιώτη  

      Ο Σουγκούρο, ένας πολυβραβευμένος συγγραφέας της μεταπολεμικής Ιαπωνίας, χριστιανικών  πεποιθήσεων και αμέμπτου, όπως φαίνεται, ηθικής, εξήντα πέντε ετών, με ιδιαίτερη απήχηση στο χώρο του, δοκιμάζεται σκληρά από την αναπάντεχη…

0 Comments

Γιώργος Βέης: Καζούο Ισιγκούρο, Αχνή θέα των λόφων. Μετάφραση: Αργυρώ Μαντόγλου, Ψυχογιός 2018    

   Πρόκειται για το πρώτο μυθιστόρημα του νομπελίστα συγγραφέα. Ο ίδιος ομολογεί ότι τον επηρέασαν, μεταξύ άλλων, θεματικές ενότητες από τον Τσέχοφ, τον Ντίκενς και τις Μπροντέ. Εκδόθηκε το 1982.…

0 Comments

Γιώργος Βέης: Ουίλιαμ Φόκνερ, Ιερό – Μετάφραση: Ιωάννα Καρατζαφέρη, Εισαγωγή: Αναστάσης Βιστωνίτης, Εκδόσεις «Μεταίχμιο»

Αν ανατρέξουμε στο παρελθόν της ευφυώς λεγομένης ανιχνευτικής γραφής, θα συναντήσουμε, μεταξύ άλλων, τον ρηξικέλευθο προπάτορα τόσων και τόσων ερευνητών του τυπικού εγκλήματος, έναν μόνιμο κάτοικο της φασματικής κομητείας Υoknapatawpha του…

0 Comments

Γιώργος Βέης: Howard Jacobson Το όνομά μου είναι Σάιλοκ Μετάφραση: Νίκος Παναγιωτόπουλος Εκδόσεις Μεταίχμιο, σελ. 378  

Διαβάζουμε και ξαναδιαβάζουμε τον Σαίξπηρ      Οι δύο κεντρικοί χαρακτήρες του βιβλίου, σύγχρονοί μας, κατά τρόπο άμεσο κι εξαιρετικά φροντισμένο από σημασιολογική τακτική, αμφότεροι υπήκοοι του Ηνωμένου Βασιλείου, εμφανώς…

0 Comments

Λόρδος Βύρων:  Επιγραφή στο μνημείο ενός Σκύλου της Νέας Γης, Μτφρ: Γιώργος Βέης  

Όταν κάποιος περήφανος γιος του ανθρώπου επιστρέφει στη γη Που η δόξα δεν τον γνωρίζει, μα τον στηρίζει η καταγωγή Η τέχνη του γλύπτη εξαντλεί την μεγαλοπρέπεια της λύπης Και…

0 Comments

Γιώργος Βέης: Γουάλας Στήβενς, Επτά ποιήματα

ANGLAIS MORT À FLORENCE   Κάθε άνοιξη όλο και κάτι λιγότερο γυρνούσε πίσω σ ́ αυτόν. Η μουσική άρχισε να μην επαρκεί. Ο Μπραμς, μολονότι Γνωστός του, ένας σκοτεινός άγνωστος…

0 Comments

Γιώργος Βέης ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ ΣΥΝ/ΓΡΑΦΩΝ, Χέγκελ: επαναφορά και σημειώσεις  

α.      Επιστρέφω συχνά στο έργο του Γκέοργκ Βίλχελμ Φρίντριχ Χέγκελ (1770-1811). Το κείμενα που νευρίαζαν τον Άρτουρ Σοπενχάουερ, ώσπου τα πυρπόλησε στους αιώνες. Χέγκελ: το κατώφλι που πέρασε πολλές…

0 Comments