ΠΟΙΗΤΡΙΕΣ ΤΟΥ ΑΡΧΑΙΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΚΟΣΜΟΥ. Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη

  (Ανασύροντας από την αφάνεια και την επισκίαση της Σαπφώς ονόματα γυναικών που διακόνησαν την ποιητική τέχνη)   ΑΝΤΙΠΑΤΡΟΥ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΩΣ1 Παλατινή Ανθολογία ΙΧ, 26 Ετούτες τις γυναίκες που έχουν θεία…

0 Comments

Γεωργία Παπαδάκη. ΣΑΤΡΑΠΗΣ ⸺ ΠΑΡΑΣΑΓΓΗΣ ⸺ ΑΓΓΑΡΕΥΩ

  Σε παλαιότερο άρθρο μας μιλήσαμε για ξένες λέξεις που δέχθηκε και αφομοίωσε ⸺ όπως συμβαίνει σε όλες τις γλώσσες ⸺ η αρχαία Ελληνική, οι οποίες, προερχόμενες από χαμένες προελληνικές…

0 Comments

ΙΠΠΟΚΡΑΤΗΣ (σχ. 1) ⸺ ΙΠΠΟΚΡΑΤΙΚΗ ΣΥΛΛΟΓΗ: Αποσπάσματα από τα έργα ” Ἀφορισμοί”, “Ἐπιδημίαι”, “Περὶ ἱερῆς νούσου”, “Παραγγελίαι”. Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

Ι Ἀφορισμοὶ (σχ. 2)  1,1 και 7,87  Ὁ βίος βραχύς, ἡ δὲ τέχνη μακρή, ὁ δὲ καιρὸς ὀξύς, ἡ δὲ πεῖρα σφαλερή, ἡ δὲ κρίσις χαλεπή. […] Η ζωή είναι…

0 Comments

Γεωργία   Παπαδάκη: ΝΙΦΟΒΟΛΟΣ

  Άλλη μία λέξη της αρχαίας Ελληνικής κατασκευασμένη από την ποιητική γλώσσα με ανάγλυφη παραστατικότητα είναι το επίθετο νιφόβολος-ον. Σχηματίστηκε από το ουσιαστικό νιφάς-άδος (ἡ) = νιφάδα, τουλούπα χιονιού και…

0 Comments

ΑΣΚΛΗΠΙΑΔΗ (σχ. 1)  Επιγράμματα. Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

  Παλατινή Ανθολογία V, 64   Χιόνιζε, χαλαζόδερνε, σκοτείνιαζε παντού, ρίχνε αστραπές, ρίχνε και κεραυνούς, κι όλα τα σύννεφα τα μολυβιά στη γη επάνω τίναζέ τα! Γιατί μονάχα αν με…

1 Comment

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗ «Περί ζώων μορίων». Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

   ( Η θέση του Αριστοτέλη για τη Φύση)   645a, 15-30 […] Ως εκ τούτου, δεν πρέπει να αποστρεφόμαστε με παιδιάστικη αντίληψη τη μελέτη των ζώων εκείνων που είναι…

1 Comment

Γεωργία Παπαδάκη. ΑΚΟΛΥΜΒΟΣ

    Αυτός που ξέρει να κολυμπάει λέγεται, ως γνωστόν, κολυμβητής (κολυμβήτρια). Για την αντίθετη όμως έννοια η Νεοελληνική γλώσσα δεν διαθέτει αντίστοιχη μονολεκτική διατύπωση, και εξ αυτού εκφραζόμαστε περιφραστικά·…

0 Comments

ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΗ «Ἱππῆς» στ. 146-194. Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

  (Από την περιοχή της φιλοσοφίας και τον Πλάτωνα, στον χώρο της κωμωδίας και τον Αριστοφάνη: με αφορμή την προεκλογική περίοδο που διανύουμε ΙΙ)   (Σχ. 1) ΔΗΜ.     Να τον…

2 Comments

Γεωργία Παπαδάκη: ΜΥΡΟΠΝΟΥΣ

  Το μελωδικό επίθετο μυρόπνοος-ον (συνηρημένο μυρόπνους-ουν) είναι σύνθετο· σχηματίζεται από το ουσιαστικό μύρον (τό) και το ρήμα πνέω, και σημαίνει «αυτ(ός) που πνέει μύρα», «ο ευωδιαστός». Παρακάτω θα δούμε…

0 Comments

ΠΛΑΤΩΝΑ «Επιστολή» Ζ 324b – 326b (Σχ. 1). Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

  (Μια αυτομαρτυρία του μεγάλου φιλοσόφου και βαθιά πολιτικού πνεύματος ⸺ το συγκεκριμένο απόσπασμα με αφορμή την προεκλογική περίοδο που διανύουμε)     Τότε που ήμουν νέος, έπαθα το ίδιο…

5 Comments

Γεωργία Παπαδάκη: Βιώνοντας τη Μ. Εβδομάδα μέσα από την ποιητική ομορφιά των ύμνων της.

  ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΩΝ ΒΑΪΩΝ            Ἰδοὺ ὁ Νυμφίος ἔρχεται ἐν τῷ μέσῳ τῆς νυκτός· καὶ μακάριος          ὁ δοῦλος  ὃν εὑρήσει γρηγοροῦντα· ἀνάξιος  δὲ πάλιν ὃν…

0 Comments