Γεωργία Παπαδάκη: ΜΥΡΟΠΝΟΥΣ
Το μελωδικό επίθετο μυρόπνοος-ον (συνηρημένο μυρόπνους-ουν) είναι σύνθετο· σχηματίζεται από το ουσιαστικό μύρον (τό) και το ρήμα πνέω, και σημαίνει «αυτ(ός) που πνέει μύρα», «ο ευωδιαστός». Παρακάτω θα δούμε…
Το μελωδικό επίθετο μυρόπνοος-ον (συνηρημένο μυρόπνους-ουν) είναι σύνθετο· σχηματίζεται από το ουσιαστικό μύρον (τό) και το ρήμα πνέω, και σημαίνει «αυτ(ός) που πνέει μύρα», «ο ευωδιαστός». Παρακάτω θα δούμε…
(Μια αυτομαρτυρία του μεγάλου φιλοσόφου και βαθιά πολιτικού πνεύματος ⸺ το συγκεκριμένο απόσπασμα με αφορμή την προεκλογική περίοδο που διανύουμε) Τότε που ήμουν νέος, έπαθα το ίδιο…
ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΩΝ ΒΑΪΩΝ Ἰδοὺ ὁ Νυμφίος ἔρχεται ἐν τῷ μέσῳ τῆς νυκτός· καὶ μακάριος ὁ δοῦλος ὃν εὑρήσει γρηγοροῦντα· ἀνάξιος δὲ πάλιν ὃν…
Η φράση αυτή που τη χρησιμοποιούμε μεταφορικά για να δηλώσουμε ότι κάποιος καθίσταται άτονος, αδρανής από κόπωση, συγκίνηση ή φόβο έχει επιβιώσει ώς τις μέρες μας από τους αρχαίους χρόνους,…
(H περίφημη, τρυφερή συνάντηση ΄Εκτορα και Ανδρομάχης, από τις ωραιότερες σκηνές της Ιλιάδας) Σχ. 1 «΄Αμοιρε, αυτή σου η ορμή θε να σε καταστρέψει και δεν λυπάσαι το μωρό…
«ΟΡΦΙΚΟΣ ΥΜΝΟΣ. ΄Ερωτος». Μετάφραση Δ.Π. Παπαδίτσας — Ε. Λαδιά Κικλήσκω μέγαν, ἁγνόν, ἐράσμιον, ἡδὺν Ἔρωτα, τοξαλκῆ, πτερόεντα, πυρίδρομον, εὔδρομον ὁρμῆι, συμπαίζοντα θεοῖς ἠδὲ θνητοῖς ἀνθρώποις, εὐπάλαμον, διφυῆ, πάντων κληῖδας…
Το ουσιαστικό «γαργάρα» της καθομιλουμένης σχηματίστηκε από το ηχομιμητικό (από τον ήχο γαρ-γαρ) ρήμα γαργαρίζω-ἀναγαργαρίζω,1 το οποίο σημαίνει κάνω γαργάρα. Στους Δειπνοσοφιστές ο Αθήναιος αναφέρεται σε έναν καλοφαγά που παράγγελνε στους μαγείρους…
(Ο Μέγας Αλέξανδρος και οι ευνοούμενοί του εικαστικοί καλλιτέχνες Απελλής και Λύσιππος) Ζούσε την εποχή του Αλεξάνδρου και ο Απελλής1 ο ζωγράφος και ο Λύσιππος2 ο γλύπτης. Από αυτούς…
Άλλος ένας πίνακας ζωγραφικής αναδύεται μπροστά στα μάτια μας με το θαυμάσιο αυτό ποιητικό επίθετο που το συναντούμε στον Προμηθέα Δεσμώτη του Αισχύλου, του μεγαλόπνοου δραματουργού, ο οποίος, όπως έχουμε…
Σχ. 1 ΚΛ. Δε θα ντραπώ να πω τ’ αντίθετα σ’ όσα πολλά προηγουμένως είπα, σύμφωνα μ’ όσα απαιτούσε η περίσταση.2 …
Οι παραπάνω δύο φράσεις έχουν διασωθεί από τα αρχαία Ελληνικά και έχουν περάσει στη νεοελληνική με την αυτούσια αρχική τους μορφή. Και κατά πρώτον: « ΄Αμ’ έπος, άμ’ έργον», παροιμιακή…
(Ένα μεθύσι που άφησε εποχή ⸺ για να γελάσουμε και λίγο με τους αρχαίους) Ο Τίμαιος ο Ταυρομενίτης1 λέει ότι στον Ακράγαντα2 ένα σπίτι ονομάζεται τριήρης για τον εξής λόγο:…