Γουάλας Στήβενς [1879-1955] Δύο ποιήματα. Μετάφραση: Μάρω Παπαδημητρίου

Ανατολή σε ψαρολέπι   Μελωδικοί σκελετοί, για όλη τη μουσική της χθεσινής νύχτας Το σήμερα είναι σήμερα και ο χορός τελείωσε.   Το αγιάζι απλώνεται στα αχυρένια όργανα που παίζατε,…

0 Comments

Μάρω Παπαδημητρίου 2 ποιήματα 

Εξαπίνης   Ακίνητη παρακολουθώ το σκοτάδι ύπουλο να διεισδύει στον χώρο μου και να τον καταλαμβάνει απωθώντας εξασθενημένο το φως προς το ανοιχτό παράθυρο Ο Σαγκάλ προφταίνει και δραπετεύει ιπτάμενος…

0 Comments

Μάρω Παπαδημητρίου:  Ο Λόγος της Σιωπής

Οξύμωρο το σχήμα. Λόγος και Σιωπή.  Δυο πανάρχαιες  ελληνικές λέξεις. Δυο έννοιες που φαινομενικά αποκλείουν η μια την άλλη, δεν συνυπάρχουν λογικά, αλλά εκφράζουν ένα φαινόμενο. Τo εύγλωττο της σιωπής.…

0 Comments