Κριστιάν Μπομπέν: Ο σχοινοβάτης. Μετάφραση: Φοίβος Ι. Πιομπίνος – Béatrice Connolly Σελίδες: 40 Εκδόσεις Κίχλη 

ΣΤΟΝ ΣΧΟΙΝΟΒΑΤΗ ο αφηγητής συναντά στην εξοχή έναν άνθρωπο με κεφάλι αλόγου. Μια φιλία γεννιέται ανάμεσά τους. Κατά τις συχνές συναντήσεις τους λαμβάνουν χώρα συζητήσεις οι οποίες θυμίζουν τους πλατωνικούς…

0 Comments

Thomas Hardy: Ιστορίες από το Ουέσσεξ. Μτφρ.: Έφη Φρυδά. Εκδ. Ροές

Στα εννέα διηγήματα του τόμου ο Χάρντυ μάς παίρνει από το χέρι και μας ταξιδεύει στην επαρχία της βικτωριανής Αγγλίας, χρωματίζοντας τις διηγήσεις του πότε με χιούμορ, πότε με λυρισμό,…

0 Comments

Νικολάι Βασίλιεβιτς Γκόγκολ: Το πορτρέτο. Μτφρ: Βιργινία Γαλανοπούλου. Εκδ. Ροές / Σειρά Micromega

Πόσο «ζωντανή» θα πρέπει να είναι μια αναπαράσταση σ’ ένα έργο τέχνης; Πόσο πιστά θα πρέπει ν’ αποδίδει ο ζωγράφος τη φύση και ποιους κινδύνους μπορεί ν’ αντιμετωπίσει; Ο Γκόγκολ,…

0 Comments

Irving Stone: Πάθος για Ζωή – Η ζωή του Βαν Γκογκ. Εκδ. Γκοβόστης

Ο Βικέντιος βαν Γκογκ –ένας εξαίρετος ζωγράφος, ένας φλογερός εραστής, ένας άνθρωπος που τον νόμιζαν για τρελό– μας αποκαλύπτεται μέσα από τη θαυμάσια πένα τού Irving Stone. Στην κλασική αυτή…

0 Comments

Τ. S. ELIOT:  ΤΟΥ ΝΥΧΑΡΑ Η ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΜΑΧΗ   (GROWL TIGER’S LAST STAND). Μτφρ.: Παυλίνα Παμπούδη – Γιάννης Ζέρβας

Ο Νυχάρας ήταν μπράβος, ναύτης πάνω σε καϊκι Αγριόγατος βαρβάτος, σκόρπιζε παντού τη φρίκη Απ’ το Γκρέιβσεντ ως την Όξφορντ που ταξίδευε λοστρόμος Ήταν κοσμοξακουσμένος ως «Του Τάμεση ο τρόμος».…

0 Comments

Παυλίνα Παμπούδη: Μικρό προσωπικό, συνειρμικό λεξικό, Κ, Λ, Μ

ΚΑΤΣΑΡΙΔΑ Οι κατσαρίδες είναι ένας κόσμος που ζει, λάθρα, παράλληλα στον δικό μου. Τις φοβάμαι, όχι τόσο λόγω της κατασκευής τους, του υπεροπλισμού του εξωσκελετού τους, της αντοχής τους, της…

1 Comment

Alen Temperley: Harry and the wringles (απόσπασμα) Μτφρ: Παυλίνα Παμπούδη. Εκδ. Πατάκη

5  Η Λίμνη    Ο Χάρι στάθηκε στην αποβάθρα. Το νερό ήταν αρκετά βαθύ, έξι ή επτά πόδια. Ψιλά χορτάρια κάλυπταν τον βυθό, πράσινα σα σαλάτα. Ένα κοπάδι ψαράκια στραφτάλισε…

0 Comments

Τ.Σ.Ελιοτ: Τραγούδι για τις Γουργουρίτσες (The song of Jellikles). Μτφρ.: Παυλίνα Παμπούδη, Γιάννης Ζέρβας. Εκδ. Άγρα

Οι Γουργουρίτσες οι μικρές απόψε βγαίνουν Χαρούμενες δυο δυο, όλες, γιατί Γουργουροφέγγαρο τους φέγγει και πηγαίνουν Στην όμορφη τη Γουργουρογιορτή Οι Γουργουρίτσες ειν ασπρόμαυρα ντυμένες Οι Γουργουρίτσες είναι φίνες και…

0 Comments

Ο Κάφκα και η Ελλάδα. (Συλλογικό) Επιμέλεια: Κατερίνα Καρακάση & Νικόλαος-Ιωάννης Κοσκινάς. Εκδόσεις ΡΟΕΣ. Σελ. 244

Από τις εκδόσεις ΡΟΕΣ κυκλοφόρησε ως ειδική έκδοση ο συλλογικός τόμος Ο Κάφκα και η Ελλάδα, σε επιμέλεια της Κατερίνας Καρακάση, αναπληρώτριας καθηγήτριας στο Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας του…

0 Comments

ΣΟΦΟΚΛΗΣ, ΟΙΔΙΠΟΥΣ ΤΥΡΑΝΝΟΣ. Μετάφραση Επιλεγόμενα: Γιώργος Μπλάνας Εκδόσεις Κοβάλτιο, 2023

Ο Οιδίποδας ήταν αλαζών, κατατρυχόταν από το είδος της αλαζονείας, που επιφέρει η αίσθηση της μίας μοναδικής αλήθειας. Αυτή η αλαζονεία ήταν το «έγκλημά» του ― απέναντι στον εαυτό του.…

0 Comments

Καρολίνα Σούτι: Τυφοειδής πυρετός, Ποίηση. Εκδ. Βακχικόν

Η ποίηση της Σούτι, όπως μας προσφέρεται από τη μετάφραση της Κατερίνας Λιάτζουρα είναι μια ποίηση που διαμορφώνει από μόνη της τους αναγνώστες της. Ξεφεύγει από το πάγιο και το…

0 Comments