Αντώνης Κοντάκης: Περί μοναξιάς, Εκδόσεις Νίκας
Δεν υπάρχουν εύκολα λόγια όταν έρχεται η ώρα να μιλήσεις για τη μοναξιά, δεν είναι απλό να την περιγράψεις αν δεν την νιώσεις, δεν είναι μια αρρώστια για να την…
Δεν υπάρχουν εύκολα λόγια όταν έρχεται η ώρα να μιλήσεις για τη μοναξιά, δεν είναι απλό να την περιγράψεις αν δεν την νιώσεις, δεν είναι μια αρρώστια για να την…
Προς τιμή των παρακαθημένων Καλώντας τους άσπονδους φίλους σε γεύμα, ένεκα των γενεθλίων του, αποφάσισε να τους πει τα εξής: —Σήμερα, προς τιμήν σας, θα θυσιάσω τον μοναδικό μου…
Από τις εκδόσεις ΡΟΕΣ επανακυκλοφορεί σε 3η έκδοση το βιβλίο με τίτλο Ο Μπέργκμαν μιλάει για τον Μπέργκμαν. Πρόκειται για μια σειρά δώδεκα συνεντεύξεων που ο μεγάλος σκηνοθέτης έδωσε από…
παλιά δελτάρια με σημειώσεις ποντικοφαγωμένα τεφτέρια χαρτιά κηλίδες του καφέ διάχυτο μελάνι απ’ τη σταγόνα του οινοπνεύματος διάδρομοι κυκλικοί καμπουριασμένοι διανυσματικές κυρτώσεις σε βαθουλωμένα πλέγματα κορμιά γεμάτα αδιάτρητα έτσι …
Η ποίηση της συλλογής της Ελένης Βαρθάλη είναι βιωματική, νευραλγική, διαγράφει μια εσωτερική διαδρομή της δημιουργού. Ολισθήσεις στο χρόνο, επιστροφή στο ά-χρονο, πένθος για τη ματαίωση μιας συνάντησης κι επανασύσταση του φαινομενικά χαμένου ή εκείνου που ανακλήθηκε. Η…
Ο Νίκος Ι. Μουρίκης γεννήθηκε στην Αθήνα. Αρχικά σπούδασε μηχανική διεργασιών στη Γερμανία. Επιστρέφοντας παρακολούθησε μαθήματα καλλιτεχνικής φωτογραφίας και αισθητικής καθώς και εσωτερικής φιλοσοφίας. Στη συνέχεια σπούδασε ανάλυση ονείρων, συνθετική συμβουλευτική και…
Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΕΤΣΙ ΚΑΙ ΟΧΙ ΑΛΛΙΩΣ Τι ωραίοι Πρώσοι Λόγια που μου ψιθύρισε ο Φραγκίσκος Φερδινάνδος της Αυστρίας Πολύ νεκρός για να πεθάνει Τα βουνά του φεγγαριού Niju Hibakusha Εκείνη…
ΕΞΖΙΤ Κρύφτηκε σ' ένα Βολκσβάγκεν λευκό με δίχως ουρανό. Είπε πως τα 'ζησε όλα μέσα στο λίγο και πως η υπομονή είναι το πιο λαίμαργο ζώο του βασιλείου: είχε…
ΣΕΡΝΟΤΑΝ από ώρα η ώρα, ύπουλα Διαχεόταν πάλι στον αέρα μαύρη ύλη Απ’ το περίσσευμα της Τρίτης η Τετάρτη κι εναντίον μου Κι αυτή μύριζε κρέας, όμως πάντα εγώ θα…
Η μετάφραση, ως καθολική πρακτική λόγου και ως επιτελούμενο έργο του κάθε ξεχωριστού μεταφραστή, αποτελεί έγχρονη μιμητική επανάληψη. Ο μεταφραστής, ως διαχειριστής αλλότριου λόγου, αναδεικνύεται σε πολυμήχανο μηχανικό της γλώσσας…
Μες στα γραφεία τους απεγνωσμένα/ κρεμασμένοι απ' τα τηλέφωνά τους/ παλεύουν για 'να τίποτα οι χοντράνθρωποι. Ελύτης / Μαρία Νεφέλη. Έχω πει ήδη πολλές φορές –δες και αμέσως προηγούμενη…
(...) Θα ξεκινήσω με ένα ποίημα που περιγράφει τι είδους ποιήτρια είμαι, τι είδους γυναίκα είμαι, οπότε, εάν δεν σας αρέσει, μπορείτε να φύγετε πριν συνεχίσω. Μ’ αυτήν τη φράση…