Δημήτρης Βαρβαρήγος: Κώστας Θ. Ριζάκης – Γιώργος Δελιόπουλος, κατά ανεφίκτου γλυφές. 1 της γυναικός τριάντα παγιδεύσεις

Ζούμε σε μία περίεργη εποχή, πολλά καταλύονται κι άλλα τόσα απαξιώνονται. Η ζωή μας χρειάζεται μία ριζική επαναφορά, μία χάραξη νέων δρόμων μακριά από πεπατημένα βήματα. Μία επαναστατική πρωτοτυπία. Και…

0 Comments

Πασχάλης Κατσίκας: ΠΑΤΑΤΕΣ ΓΙΑΧΝΙ

    «Όπως ανακοινώθηκε από το Υπουργείο Ευμάρειας, όλοι οι συνταξιούχοι θα πάρουν άμεσα ένα έκτακτο επίδομα της τάξεως των 300 ευρώ», δήλωσε περιχαρής ο δημοσιογράφος Γιώργος Μυτιάς, λουσμένος στο φως,…

0 Comments

Ζαφειρούλα Καλανδράνη Παλαπουγιούκ: Μια μέρα του Ιούνη.

Είχε δυο χρόνια να κατέβει για διακοπές στο νησί. Οι σπουδές του τον κρατούσαν στην Αθήνα. Δύσκολο πράμα να σπουδάζεις ιατρική και να δουλεύεις. Το χειμώνα σχολή, στις διακοπές ντελιβεράς…

0 Comments

Λένα Μι. Α.: Α Κεφαλαίο

Α κεφαλαίο   Μάλλον ήταν Φεβρουάριος που τον αισθανόμουν σαν Απρίλη, λευκό και αδιαπέραστο, με εσένα να μαζεύεις διάφορα κομμάτια αμπελιών από πέρυσι, ενώ εγώ κοιτάζω μέσα από τα χρυσά…

0 Comments

Αλεξάνδρα Ζερβού: Το Requiem των πνιγμένων στη Μεσόγειο

Όλες τις μέρες, υφαίνεις μια πικρή συγγνώμη, να σαβανώσεις τα παλιά, να τα ζεστάνεις, μήπως κι εκκολαφθούν καινούργια λόγια, πιο ζυγισμένα και λιτά . Κι όμως, αυτή ξηλώνεται τις νύχτες…

1 Comment

Khedija Gadhoum, ΡΟΔΟ ΤΗΣ ΕΡΗΜΟΥ. Μετάφραση: Σάρα Θηλυκού

          Το σύνορο ο θρόμβος αίμα στη φλέβα του ποταμού.                                                   Το σύνορο λέει «σταμάτα» στον άνεμο, όμως                                                    ο άνεμος άλλη γλώσσα μιλά, και συνεχίζει.                                                                                                                                   Alberto Rios  …

0 Comments

Λένη Ζάχαρη: Ας κοιταχτούμε στον καθρέφτη…

Νωρίς το απόγευμα παρακολουθούσα έναν γλάρο που είχε καθίσει σε μια ταράτσα απέναντι και πηγαινοερχόταν. Τον ζήλεψα. Τον ζήλεψα για την αθωότητα και την ξεγνοιασιά του. Πήγε από δω, πήγε…

0 Comments

Georges Bataille: Η απουσία του μύθου. Μετάφραση: Βασίλης Πανδής

Το πνεύμα που καθορίζει αυτήν την στιγμή του χρόνου αναπόφευκτα μαραζώνει – και, ολοκληρωτικά τεταμένο, ποθεί αυτόν τον μαρασμό. Ο μύθος και η πιθανότητα του μύθου διαλύονται: παραμένει μόνο ένα…

0 Comments