Κικέρων: Περί της Ειμαρμένης, Μετάφραση: Βασιλική Ζωγράφου, Επιμέλεια: Ήρκος Ρ. Αποστολίδης, εκδόσεις ΡΟΕΣ

 Από τις εκδόσεις ΡΟΕΣ κυκλοφόρησε το 96ο τομίδιο της επιτυχημένης σειράς microMEGA: πρόκειται για το φιλοσοφικό δοκίμιο του Μάρκου Τύλλιου Κικέρωνα με τίτλο Περί της Ειμαρμένης [De Fato], σε μετάφραση…

0 Comments

Γιάννης Δ. Στεφανάκις : ΒΑΘΟΣ ΟΥΡΑΝΟΥ, 137 ΧΑΙΚΟΎ και 35 ΣΧΕΔΙΑ,  εκδόσεις ΑΩ, 2020   

  Η Ανθούλα Δανιήλ μεταξύ άλλων γράφει στο περιοδικό "Περί ου" «……Γράφοντας τα 137 χαϊκού και σχεδιάζοντας τα 35 σχέδια, γράφει ποιήματα και ζωγραφίζει συναισθήματα, στοχάζεται πάνω στα φαινόμενα της καθημερινής…

0 Comments

Ελίν Πελίν: Τα λόγια που ειπώθηκαν, Μετάφραση από τα βουλγαρικά: Πάνος Σταθόγιαννης. Προλογικό σημείωμα: Θωμάς Στεργιόπουλος, εκδόσεις Ροές, σειρά Ξένη Λογοτεχνία

 Ο Ελίν Πελίν (1877-1949), ένας από τους σημαντικότερους εκπροσώπους της βουλγαρικής λογοτεχνίας, συνθέτει στα δεκατρία αφηγήματα του τόμου αυτού έναν πολύχρωμο καμβά της καθημερινής ζωής των ανθρώπων της γειτονικής χώρας.…

0 Comments
Read more about the article Ντίνο Μπουτζάτι, Ίκαρος. Μετάφραση: Πέτρος Φούρναρης
L'ecrivain et journaliste italien Dino Buzzati (1906-1972) a Cervinia 1954 Neg:B70379PL --- Italian journalist and writer Dino Buzzati (1906-1972) in Cervinia 1954

Ντίνο Μπουτζάτι, Ίκαρος. Μετάφραση: Πέτρος Φούρναρης

 14 Ιουνίου 1968           Σήμερα έκανα εισαγωγή στην κλινική Γαλάζιο Σπίτι για να υποβληθώ σε εγχείρηση. Παρ’ όλη την υποκρισία που υπάρχει σε ανάλογες περιπτώσεις, έχω επίγνωση ότι πρόκειται…

0 Comments

Αναστασίας Σανίκα: Ελένη Λαδιά, «Δοκίμια για τον Ντοστογιέφσκι», Αρμός 2020

Καθώς διάβαζα το βιβλίο της Ελένης Λαδιά «Δοκίμια για τον Ντοστογιέφσκι», μια λέξη επανερχόταν διαρκώς στο μυαλό μου: ‘’Συνάντηση’’. Όχι, όμως, οποιαδήποτε συνάντηση. Αλλά αυτή που κατορθώνει να υπερβαίνει και…

0 Comments

Ανθούλα Δανιήλ: Θέματα Νεοελληνικής Λογοτεχνίας του εικοστού αιώνα – Τιμητικός τόμος για την ΕΡΗ ΣΤΑΥΡΟΠΟΥΛΟΥ Επιμέλεια: Θ. Αγάθος- Λ. Ιωακειμίδου –Γ. Ξούριας, Εκδ. Gutenberg , 2020

Ο τόμος είναι επιβλητικός αντάξιος της σπουδαίας Καθηγήτριας η οποία  υπηρέτησε  επί 44 χρόνια στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο  Αθηνών,  την Επιστήμη της Νεοελληνικής Φιλολογίας και συνεχίζει ακόμα ως Ομότιμη Καθηγήτρια με ποικίλες αρμοδιότητες,…

0 Comments

Πέτρος Φούρναρης: Ρομπέρτο Βεκιόνι, Ο έμπορος του φωτός. Μτφρ: Δημ. Παπαδημητρίου, εκδ. ΚΡΙΤΙΚΗ

                  Αίαντες και Οδυσσείς                 «Όταν διαβάζω ποίηση δεν με νοιάζει ο χρόνος. Η ποίηση με κάνει να υπερβαίνω τον…

0 Comments

Χρυσάνθη Ιακώβου: Γιάννης Δίγκας, “Ο Μπίλλυ και η Αμαλία στο νησί” Εκδόσεις Ελκυστής, 2020

Μια κακοποιημένη γυναίκα, ένα ζευγάρι που προσπαθεί να αποκτήσει παιδί, ένα γελοίο στοίχημα μεταξύ δύο φίλων, ένας καρκινοπαθής, ένας Κινέζος μοναχός, μια υπέρβαρη κοπέλα, μια καταξιωμένη επιστήμονας είναι μερικοί μόνο…

0 Comments

Ευσταθία Δήμου: Αλεξάνδρα Μυλωνά, Ντελικάλτ. Εγώ και μερικές φίλες μου, v.2. Αφηγήσεις γυναικών, Γράφημα, Θεσσαλονίκη 2020.

Το νέο πεζογραφικό βιβλίο της Αλεξάνδρας Μυλωνά, που κυκλοφορεί υπό τον ευρηματικό τίτλο Ντελικάλτ, προσανατολίζει, με τον ειδολογικό υπότιτλο που η συγγραφέας προτάσσει της αφήγησης, σχετικά με το είδος εκείνο…

0 Comments

Αντώνης Παπαδόπουλος: ένα ποίημα για την Ημέρα Ποίησης – Χρυσάνθη Καραούλη: Πώς να μιλήσεις σ’ έναν ποιητή;

 ΤΟ ΤΑΞΙΔΙ Μιλούσε για το όμορφο ταξίδι του, εκστατικός ακόμα με το φτερούγισμα των γλάρων και με το χάδι της όστριας στα μαλλιά στον ποιητή. Αυτός κρύβοντας το φρέσκο ακόμα…

0 Comments

Κωνσταντίνος Μπούρας: Ημέρα Ποίησης – Λίλια Τσουβά: Omnimum horarum homo

Ημέρα Ποίησης   Στα ίδια μνήματα πατάμε πάντοτε. Εκεί που ήταν το κεφάλι Απλώνουμε τραπεζομάντηλο Τα πόδια χρησιμοποιούμε Για προσκέφαλο. Στην κοιλιά Σέρνονται τα σκυλιά Των πόθων μας Ζητιανεύοντας Ένα…

0 Comments