You are currently viewing Carles Riba, Οι Ελεγείες της Μπιερβίλλ, δίγλωσση έκδοση. Μτφρ: Eusebi Ayensa – Νίκος Πριτσίνης, εκδ. Printa

Carles Riba, Οι Ελεγείες της Μπιερβίλλ, δίγλωσση έκδοση. Μτφρ: Eusebi Ayensa – Νίκος Πριτσίνης, εκδ. Printa

Οι 12 Ελεγείες της Μπιερβίλλ, κορυφαίο έργο του σπουδαίου Καταλανού ποιητή Καρλες Ρίμπα (1893-1959), είναι εμπνευσμένες από την κλασική Ελληνική παιδεία και συγκαταλέγονται ανάμεσα στα εμβληματικά κείμενα της καταλανικής και της ευρωπαικής ποίησης του 20ου αιώνα.

http://www.elpunt.cat

Ο Κάρλες Ρίμπα υπήρξε λαμπρός μεταφραστής του Ομήρου, καθώς και ο πρώτος μεταφραστής του Κ.Π.Καβάφη σε γλώσσα της Ιβηρικής. Η ποίησή του είναι βαθιά φιλοσοφική και έχει έντονη τη βιωματική σφραγίδα του υπαρξισμού.

Οι 12 Ελεγείες της Μπιερβίλλ, σε μετάφραση  Eusebi Ayensa   και Νίκου Πριτσίνη και με επίλογο  Jaume Medina,  κυκλοφορούν σε δίγλωσση έκδοση, στη σειρά ΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ, από τις  εκδόσεις Printa.  

Παυλίνα Παμπούδη

Η Παυλίνα Παμπούδη σπούδασε στη Φιλοσοφική Σχολή του Καποδιστριακού Πανεπιστημίου (Ιστορία – Αρχαιολογία) και παρακολούθησε μαθήματα Μαθηματικών στη Φυσικομαθηματική Σχολή και ζωγραφικής στην Σχολή Καλών Τεχνών στην Αθήνα και στο κολέγιο Byahm Show School of Arts του Λονδίνου. Έχει εκδώσει μέχρι στιγμής 15 ποιητικές συλλογές, 3 βιβλία πεζογραφίας, περισσότερα από 40 βιβλία δήθεν για παιδιά και 31 μεταφράσεις λογοτεχνικών έργων. Επίσης, έχει κάνει 3 ατομικές εκθέσεις ζωγραφικής, και έχει γράψει σενάρια για το ραδιόφωνο και την τηλεόραση, καθώς και πολλά τραγούδια.

Αφήστε μια απάντηση

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.