Αλεξάνδρα Μπακονίκα: Χλόη Κουτσουμπέλη, ΑΡΧΑΙΟΣ ΠΙΘΗΚΟΣ, εκδ. ΠΟΛΙΣ σελ. 50

Υπάρχουν δύο ποιήματα ποιητικής στη συλλογή «Αρχαίος πίθηκος» της  Χλόης Κουτσουμπέλη που κεντρίζουν άμεσα το ενδιαφέρον μας για πολλούς λόγους. Η ποιήτρια εκφράζει την αγωνία της να καταγράψει σε στίχους…

0 Comments

Νίκη Μισαηλίδη: Φωτεινή Βασιλοπούλου, Χειμερινό πτηνολόγιο, Αθήνα: Κουκκίδα, 2024

«Χειμερινές ποιητικές πτήσεις»   Το Χειμερινό πτηνολόγιο είναι η τέταρτη ποιητική συλλογή της Φωτεινής Βασιλοπούλου που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κουκκίδα. Τίτλος πρωτότυπος, που προκαλεί ένα νοητικό ξάφνιασμα στον/στην αναγνώστη/-στρια…

0 Comments

Κωνσταντίνος Μπούρας: Ευγένιος Ο’Νηλ – O’NEILL EUGENE (NOBEL 1936), Χιούι, Θέατρο, μετάφραση-πρόλογος: Άσπα Τομπούλη, Εκδόσεις Ηριδανός, Αθήνα, Ιούνιος 2024, σελ. 66.

Και μόνον για «Το Πένθος ταιριάζει στην Ηλέκτρα» ο Νομπελίστας θεατρικός συγγραφέας Ευγένιος Ο’Νηλ είναι αυτός που ενέταξε την Αμερική στον διεθνή δραματουργικό χάρτη. Όπως κι ο Ανούιγ με την…

0 Comments

Γεωργία Κοκκινογένη: Για την ποίηση του Νίκου Παπάνα :Έρως ημιτελής, νικηφόρος, ζείδωρος

Έχοντας μπροστά μας τις τρεις ποιητικές συλλογές του Νίκου Παπάνα, σχηματίζουμε την εικόνα του έρωτα, που πλάθεται ήδη από την πρώτη, με τίτλο Πρώτη Δημοτικού και άλλα (Εκδόσεις Ιωλκός, 2019),…

0 Comments

Κώστας Τραχανάς: Μαριάνθη  Νταφούλη: «Δεν είναι έτσι τα χαμόγελα» Εκδόσεις Ο μωβ σκίουρος 2024 σελ. 106

Τι θέλει ο σημερινός αναγνώστης ο οποίος έχει άμεση πρόσβαση σε όσα δεν είχαν οι παλιότεροι αναγνώστες; Τι ζητά να διαβάσει; Τι τον διασκεδάζει; Πλέον ο μόνος τρόπος να παρασυρθεί…

0 Comments

Henry James: Τι Ήξερε η Μέιζι. Μετάφραση: Σώτη Τριανταφύλλου. Εκδ. Gutenberg

Μετά το διαζύγιο των γονιών της η πεντάχρονη Μέιζι γίνεται αντικείμενο οικονομικού διακανονισμού, δοχείο πικρίας και των δύο, «δέμα» που στέλνεται από τον έναν στον άλλον ανάλογα με το πώς…

0 Comments

Carles Riba: Οι ελεγείες της Μπιερβίλλ (μτφ. Eusebi Ayensa, Νίκος Πρατσίνης). Εκδόσεις Printa / Ποίηση για πάντα

 Μετά την ήττα των Δημοκρατικών στην Ισπανία, ο μεγάλος Καταλανός ποιητής και κλασικός φιλόλογος Κάρλες Ρίμπα (1893-1959) –λαμπρός μεταφραστής του Ομήρου, μεταξύ άλλων, και ο πρώτος μεταφραστής ποιημάτων του Κ.Π.…

0 Comments

Σάντρα Μπακεδάνο Χερ: Ο αόρατος ακροατής. Μτφρ,: Ελένη Σταγκουράκη. Εκδ. Μανδραγόρας / Πορτογαλική πεζογραφία

Οι πρωταγωνιστές, η Μάρτα, ο Μπένιο και ο Μπερνάρδο, ευφυείς και καλλιεργημένοι νέοι, όμως με έναν ιδιαίτερο ψυχισμό, δίνουν την προσωπική τους μάχη καθένας με τον "άλλο" εαυτό, στην κόψη…

0 Comments

Κάποιοι τραγουδούν δίπλα μας. – Ανθολογία Αλβανικής Δημοτικής Ποίησης. Μτφρ.: Θωμάς Στεργιόπουλος, Επιμέλεια: Παυλίνα Παμπούδη. Εκδ. Ροές / Ποιητές του Κόσμου

Όταν ξεφυλλίζεις τα δημοτικά τραγούδια, δοκιμάζεις ένα αίσθημα αιωνιότητας και απεραντοσύνης. Επιθυμείς να ζήσεις, να ερωτευτείς, να γεννήσεις παιδιά, να γίνεις μάνα, πατέρας, γαμπρός, να πας στον πόλεμο, να γυρίσεις…

0 Comments

Όσκαρ Ουάιλντ: Το πορτραίτο του Ντόριαν Γκρέυ. Μτφρ.: Άρης Αλεξάνδρου. Εκδόσεις Γκοβόστης

Η προσωπικότητα του Ντόριαν Γκρέι είναι ένας συνδυασμός τόσων αντιθέσεων που μετά βίας μπορούμε να τις καταλάβουμε. Είναι καλός και συγχρόνως κακός· όμορφος και συγχρόνως ειδεχθής· αψεγάδιαστος και συγχρόνως τρομερά…

0 Comments

Κατίνα Βλάχου: «Ο Α.Π.» της Μαρίας Σαββάκη. Εκδόσεις Μελάνι, 2024

Μόλις τελείωσα την πρώτη ανάγνωση, εντυπωσιασμένη άρχισα να γράφω γι’ αυτό το μικρό βιβλίο,  με την παρορμητική διάθεση που με χαρακτηρίζει όταν θέλω να μοιραστώ μίαν απόλαυση. Ύστερα έκανα δυο…

0 Comments

Κώστας Α.Τραχανάς: Α.Κότσιφας, «Αμνησία». Εκδόσεις Γκοβόστης 2024 σελ. 298

Δυο νέοι άνθρωποι συναντιούνται τον Αύγουστο του 1945 στο Μόναχο και  γνωρίζονται, τέσσερις μήνες μετά την λήξη του Β΄  Παγκοσμίου Πολέμου. Ο Γιόχαν και η Λίζμπετ. Περπατάνε αγκαζέ. Είχαν ανάγκη…

0 Comments