William S. Burroughs: Το δάχτυλο, μετάφραση: Βασίλης Πανδής

Ο Λι ανέβαινε αργά στην Έκτη Λεωφόρο από την 42η οδό, κοιτάζοντας μέσα από τα παράθυρα των ενεχειροδανειστηρίων. «Πρέπει να το κάνω», επανέλαβε στον εαυτό του. Και να το. Ένα…

0 Comments

Όσιπ Μαντελστάμ: Αϋπνία (Όμηρος, Πανιά φουσκωμένα), απόδοση: Λίζα Διονυσιάδου  

Ως τη μέση διάβασα τον κατάλογο των καραβιών: Ως το ατέλειωτο σμάρι, μέχρι τη γραμμή των γερανών, Που κάποτε σηκώθηκε πάνω απ’ την Ελλάδα.   Σαν σμήνος γερανών σε ξένες…

0 Comments

ΟΜΗΡΟΥ Οδύσσεια, ραψωδία θ στ. 499-531 (Βλ. υποσημείωση 1). – Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη  

Έτσι είπε,2 κι άρχισε αυτός με του θεού την προτροπή και το τραγούδι έλεγε,  απ’ το σημείο εκείνο πιάνοντας που οι Αργείοι σάλπαραν,3                …

0 Comments

 Όσιπ Μαντελστάμ Το επίγραμμα στον Στάλιν, απόδοση:  Λίζα Διονυσιάδου

ΕΠΙΓΡΑΜΜΑ ΣΤΟΝ ΣΤΑΛΙΝ Ζούμε, δίχως της χώρας τη μυρουδιά, Τα λόγια μας στα δέκα βήματα σβηστά, Και όπου φτάνουν τα λόγια μισά, Εκεί θυμούνται του Κρεμλίνου τον άξεστο απ’ τα…

0 Comments

Marie Luise Kaschnitz 3 ποιήματα – Μετάφραση από τα γερμανικά – Επίμετρο: Θεοδόσης Κοντάκης       

          Χάρτης της Σικελίας            [Karte von Sizilien]   Θα σας σχεδιάσω το περίγραμμα. Ένα φτερό όπως απ’ τον ώμο μιας θεάς της Νίκης. Σχεδιασμένο κάθετα, ένας σβώλος ξεροβούνι πετρωμένο…

0 Comments
Read more about the article Ούρσουλα ΛεΓκεν, Δυο ποιήματα. Μτφρ: Έφη Φρυδά
LOS ANGELES - DEC 15: Ursula Le Guin at home in Portland, Origon, California December 15 2005. (Photo by Dan Tuffs/Getty Images)

Ούρσουλα ΛεΓκεν, Δυο ποιήματα. Μτφρ: Έφη Φρυδά

Εις χουν επέστρεφε Πνεύμα, του σώματος τις μεταβάσεις προετοίμασε που 'ναι να 'ρθουν, τις κινήσεις της ύλης που σε βάστηξε. Ανυψώσου στου θυμιάματος τον καπνό. Πέσε πάνω στη γη μαζί…

0 Comments

Σεργκέι Γιεσένιν (1895 – 1925): Πρωτομαγιά – Απόδοση: Λίζα Διονυσιάδου

Πρωτομαγιά Υπάρχουν μουσική, στίχοι, χοροί, ψέμα και γαλιφιά… Ας με αποπαίρνουν για τις στροφές  –  Μέσα τους έχουν ανθρωπιά.   Είδα μια γιορτή, γιορτή του Μάη – κι έμεινα έκθαμβος.…

0 Comments

Τσαρλς Μπουκόφσκι. Αυτό σκότωσε τον Ντύλαν Τόμας- Μτφρ: Έφη Φρυδά

Αυτό σκότωσε τον Ντύλαν Τόμας. Επιβιβάζομαι στο αεροπλάνο με τη φιλενάδα μου, τον ηχολήπτη, τον οπερατέρ και τον παραγωγό. Η κάμερα δουλεύει. Ο ηχολήπτης έχει στερεώσει μικρόφωνα πάνω μου και…

0 Comments

Ευγκένι Γιεφτουσένκο: Μοναξιά – Απόδοση: Λίζα Διονυσιάδου  

Τι ντροπή μοναχός σινεμά να πηγαίνεις δίχως φίλο, φιλενάδα, σύζυγο, οι παραστάσεις σύντομες με ατέλειωτη αναμονή.   Τι ντροπή-                     σε κλειστό πόλεμο νεύρων με σχόλια ειρωνικά στο φουαγιέ να…

0 Comments