Τσεζάρε Παβέζε: Οι  γάτες θα το ξέρουν (από την συλλογή: Θα ‘ρθει ο θάνατος και θα ’χει τα μάτια σου) Μετάφραση: Γιάννης Παππάς Εκδόσεις Printa / Ποίηση για πάντα, Α΄ εκδ. 2004

Οι γάτες θα το ξέρουν   Ακόμα θα πέφτει η βροχή Στα γλυκά σου λιθόστρωτα Μια σιγανή βροχή Σαν φύσημα ή σαν βηματισμός. Ακόμα η αύρα κι η αυγή Θ’…

0 Comments

 Η λογοδοσία των αρχόντων στην Αρχαία Αθήνα.  (  Συμβολή στην πολιτική επικαιρότητα )

 ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ, Ἀθηναίων Πολιτεία και ΑΙΣΧΙΝΗΣ, Κατά Κτησιφῶντος.   Μτφρ. Γεωργία Παπαδάκη                     Η λογοδοσία των αρχόντων στην Αρχαία Αθήνα.                          (  Συμβολή στην πολιτική επικαιρότητα )                           ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ, Ἀθηναίων…

0 Comments

Τ. Σ. ΕΛΙΟΤ: Η Τετάρτη της Σποδού (απόσπ.): Εισαγωγή – μετάφραση: Παυλίνα Παμπούδη, PRINTA, 2005

  Ι Αφού δεν ελπίζω να ξαναγυρίσω Αφού δεν ελπίζω Αφού δεν ελπίζω να γυρίσω Ποθώντας το χάρισμα του ενός και τις προοπτικές του άλλου Δεν αντιμάχομαι πια ν’ αντιμάχομαι…

0 Comments

ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΥ,  ΑΡΙΣΤΕΙΔΗΣ1   Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη

                […] Τότε λοιπόν (στον εξοστρακισμό2 του Αριστείδη), όταν γράφονταν τα όστρακα, λέγεται πως κάποιος αγράμματος και εντελώς άξεστος έδωσε το όστρακο στον…

0 Comments

Άσμα Ασμάτων, Κεφαλή β΄ (Απόδοση στη Νέα Ελληνική Κώστας Καβανόζης)  

Της Βίκυς     Ἐγώ ἄνθος τοῦ πεδίου, κρίνον τῶν κοιλάδων.   ὡς κρίνον ἐν μέσῳ ἀκανθῶν, οὕτως ἡ πλησίον μου ἀνὰ μέσον τῶν θυγατέρων.   ὡς μῆλον ἐν τοῖς…

0 Comments

Σύλβια Πλαθ: Τουλίπες (Μτφρ: Έφη Φρυδά)  

  Οι τουλίπες είναι πολύ θερμόαιμες, εδώ έχουμε χειμώνα. Κοίτα πόσο λευκά ειν' όλα, πόσο αθόρυβα, πόσο αδιάβατα απ’ το χιόνι. Μαθαίνω τη γαλήνη εδώ, ξαπλωμένη ήσυχα μόνη Καθώς το…

0 Comments
Read more about the article Αρσένυ Ταρκόφσκι:  Ένα ποίημα – Μτφρ. Έφη Φρυδά   
Ο ποιητής κρατώντας στην αγκαλιά του τον Αντρέι Ταρκόφσκι

Αρσένυ Ταρκόφσκι:  Ένα ποίημα – Μτφρ. Έφη Φρυδά  

Ονειρεύτηκα αυτό τ’ όνειρο κι ακόμα τ’ ονειρεύομαι   Ονειρεύτηκα αυτό τ’ όνειρο κι ακόμα τ’ ονειρεύομαι, Και κάποτε πάλι θα αυτό ξαναονειρευτώ, Κι όλα θα ξαναγίνουν, όλα θα μετενσαρκωθούν,…

0 Comments

Φραντς Κάφκα: Διηγήματα και μικρά πεζά – μετάφραση: Έφη Φρυδά  

"Αχ" είπε το ποντίκι, "ο κόσμος στενεύει κάθε μέρα. Στην αρχή ήταν τόσο πλατύς που φοβόμουν. Συνέχισα να τρέχω, και χάρηκα όταν είδα τελικά στο βάθος δεξιά και αριστερά τοίχους,…

0 Comments

Έζρα Πάουντ: Σημειώσεις για το Άσμα .CXX –Μετάφραση: Δημήτρης Ξυδερός    

Έχω παλέψει να γράψω Παράδεισο   Μην κινείσαι Άφησε τον άνεμο να μιλήσει αυτό είναι παράδεισος.   Είθε οι Θεοί να συγχωρήσουν ό,τι εγώ έχω πράξει Είθε εκείνοι που αγαπώ…

0 Comments

Γεωργία Παπαδάκη: Γράμμα της Πανόπης προς τον Ευθυβολο     

        Σε προηγούμενο κείμενό μας1  παρουσιάσαμε  τον Αλκίφρονα, έναν  επιστολογράφο του 2ου αι. μ. Χ., και το έργο του. Στην παρούσα στήλη παραθέτουμε μεταφρασμένη μία από τις Αλιευτικές…

0 Comments