ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΥ  Περὶ ἀδολεσχίας (513 Α-C). Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

  Σχ. 1 Υπάρχουν λοιπόν τρία είδη απαντήσεων σε ερωτήσεις· το ένα είναι η αναγκαία, το άλλο η ευγενική και το άλλο η περιττή. Για παράδειγμα, σε περίπτωση που ρωτούσε…

0 Comments

ΒΑΚΧΥΛΙΔΗ (σχ. 1) “Διθύραμβος ΙΙΙ” , ΝΕΟΙ ΄Η ΘΗΣΕΑΣ [ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΚΕΙΟΥΣ ΣΤΗ ΔΗΛΟ].  Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

Σχ. 2   Στ. 81-132 ΄Ετσι είπε· κι εκείνου, [του Θησέα], η καρδιά δε μεταστράφηκε, μ' ανέβηκε πάνω στην καλοκάμωτη την κουπαστή και βούτηξε μ’ ορμή και τονε δέχτηκε ο…

0 Comments

ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΥ  Ἄγις καὶ Κλεομένης  58,16 – 59,12. Μτφ. Γεωργία Παπαδάκη

  Δύο Σπαρτιάτισσες πρότυπο του ήθους, της αρετής και του υπερήφανου σθένους των γυναικών της Σπάρτης.   Σχ. 1 Όταν κέντησε και τον Κλεομένη στον αστράγαλο και είδε ότι έστρεψε…

0 Comments

΄ΑΛΕΞΙΣ, ΑΝΤΙΦΑΝΗΣ, ΕΥΒΟΥΛΟΣ: ποιητές της Μέσης (σχ. 1) κωμωδίας. Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

  ΄ΑΛΕΞΙΣ.2                     Αθήναιος Δειπνοσοφιστῶν Β,36f Σε τίποτε η φύση τού ανθρώπου με το κρασί δεν μοιάζει. Γιατί άμα γεράσει ο άνθρωπος,…

0 Comments

ΑΙΣΩΠΟΥ Μύθοι. Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

  Για τον Αίσωπο, τον περιώνυμο πατέρα της μυθογραφίας, έχουμε μιλήσει και σε προγενέστερα άρθρα μας1 και έχουμε αναφερθεί σε γνωστές φράσεις με τη μορφή αποφθεγμάτων που προέρχονται από τους…

0 Comments

Οι Ωδές του Σολομώντα (Η΄). Μετάφραση: Βασίλης Πανδής

Ανοίξτε, ανοίξτε τις καρδιές σας στην αγαλλίαση του Κυρίου και ας αφθονήσει η αγάπη σας απ’ την καρδιά μέχρι τα χείλη για να προσφέρει στον Κύριο καρπούς, μίαν άγια ζωή,…

0 Comments

ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΥ  Πελοπίδας 33-34. Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

  Πελοπίδας: ΄Ενας από τη χορεία των σπουδαίων ανδρών τής   αρχαίας Ελλάδας   Σχ. 1 Το ότι λοιπόν οι Θηβαίοι που ήταν παρόντες στον θάνατο του Πελοπίδα δεν μπορούσαν να…

0 Comments
Read more about the article ΠΛΑΤΩΝΟΣ  Συμπόσιον ΧΧΧΙΙ. Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη
x-default

ΠΛΑΤΩΝΟΣ  Συμπόσιον ΧΧΧΙΙ. Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

  Ο υμνητικός λόγος τού Αλκιβιάδη για τον Σωκράτη  Σχ. 1 Τον Σωκράτη εγώ, ω άνδρες, έτσι θα επιχειρήσω να τον εγκωμιάσω, με εικόνες. Και ίσως αυτός νομίσει ότι το…

0 Comments

Φρύνιχος, Θραύσματα λυρικά. Μετάφραση: Βασίλης Πανδής.

Στην Αθηνά (1 B)   Την καστροκαταλύτρια Παλλάδα, την πολεμόχαρη καλώ, την αγνή κόρη του μεγάλου Διός, την αλογοδαμάστρια, την αειπάρθενη     *     [Τρωίλος] (2 B =…

0 Comments