ΣΑΠΦΩ (σχ. 1) αποσπάσματα : Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

    Απ. 130-131 Lobel-Page     και πάλι ο ΄Ερωτας που παραλύει τα μέλη με δονεί, ετούτο το γλυκόπικρο, τ’ ακατανίκητο το ερπετό, Ατθίδα, όμως εσύ την έγνοια σου…

0 Comments

ΔΗΜΟΚΡΙΤΟΥ (σχ. 1)  αποσπάσματα – Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη

(Ο Δημόκριτος υποστηρίζει) ότι οι κόσμοι είναι άπειροι κατά το πλήθος μέσα στο άπειρο κενό και ότι αποτελούνται από άπειρα κατά το πλήθος άτομα.   Το σύμπαν είναι άπειρο, επειδή…

0 Comments
Read more about the article ΕΥΡΙΠΙΔΗ Μήδεια, στ. 1021-1080 (σχ. 1). Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη
????????????????????????????????????

ΕΥΡΙΠΙΔΗ Μήδεια, στ. 1021-1080 (σχ. 1). Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη

    Παιδάκια μου, παιδιά μου, για σας υπάρχει      πια μια πόλη και ένα σπιτικό,2      όπου εγκαταλείποντας εμένανε τη δόλια,      θα μείνετε παντοτινά έρημα από μητέρα.         Κι…

0 Comments

ΞΕΝΟΦΑΝΗ (βλ. σχόλιο 1) αποσπάσματα -Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

B15, B16              Όμως εάν τα βόδια και τα άλογα ή τα λιοντάρια είχαν χέρια,    για να μπορούνε με τα χέρια αυτά να ζωγραφίζουν    κι έργα να κάνουνε…

0 Comments

ΑΘΗΝΑΙΟΣ Δειπνοσοφιστῶν Γ, 76 d-e και ΣΤ, 225 c-d. Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη  

  Στιγμιότυπα του αρχαίου καθημερινού βίου που φέρνουν πιο κοντά μας τους ένδοξους προγόνους μας(!)     Δειπνοσοφιστῶν  Γ, 76 d-e    Kαι ο ΄Αλεξις1 λέει στον Λέβητα:        Και…

0 Comments

ΠΛΑΤΩΝΑ Απολογία Σωκράτους  29C-3OA. 30C. 30D-31C Μέρος ΙΙΙ – Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη

   29C -30A. […] Aν τώρα εσείς με αθωώσετε μη δίνοντας πίστη στον Άνυτο, ο οποίος υποστήριξε ότι ή δεν έπρεπε καθόλου να παρουσιαστώ ως κατηγορούμενος εδώ μπροστά σας ή,…

0 Comments

ΠΛΑΤΩΝΑ Ἀπολογία Σωκράτους  21Ε- 22D, Μέρος ΙΙ – Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη (Χωρίο για περισυλλογή, αυτοκριτική και αυτογνωσία) (Βλ. σχ. 1)  

      Mετά απ’ αυτά λοιπόν, τους πήρα πλέον στη σειρά, αν και το ένιωθα και λυπόμουν και φοβόμουν ότι γινόμουν αντιπαθής, ωστόσο φρονούσα πως είναι ανάγκη πάνω απ’ όλα…

0 Comments

ΠΛΑΤΩΝΑ Ἀπολογία Σωκράτους  21Β-Ε  Μέρος I – (Βλ. σχόλιο 1)  Mετάφραση Γεωργία Παπαδάκη (Χωρίο για περισυλλογή, αυτοκριτική και αυτογνωσία)

       Προσέξτε, όμως για ποια αιτία σας τα λέω αυτά· γιατί σκοπεύω να σας δώσω να καταλάβετε από πού προήλθε η εναντίον μου διαβολή.2 Εγώ λοιπόν, όταν άκουσα τα του…

0 Comments

ΜΙΜΝΕΡΜΟΥ 1D,  ΑΓΝΩΣΤΩΝ Παλατινή Ανθολογία V, 305 /  VII, 671 / XI, 125 / XVI, 304/ Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη  

ΜΙΜΝΕΡΜΟΥ * 1D    Tι είναι η ζωή, τι είναι η χαρά δίχως την Αφροδίτη τη χρυσή; Κάλλιο να πέθαινα όταν δε θα με νοιάζουν πια   του έρωτα το κρυφοσμίξιμο…

1 Comment

2.500 χρόνια από τη Μάχη των Θερμοπυλών και τη Ναυμαχία της Σαλαμίνας – Μέρος ΙΙ.  Σαλαμίνα, 28 ή 29 Σεπτεμβρίου του 480 π. Χ. ΗΡΟΔΟΤΟΥ Ἱστορίαι, VIII 61-62,  ΑΙΣΧΥΛΟΥ Πέρσαι, στ. 447-471 – Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη 

ΗΡΟΔΟΤΟΥ Ἱστορίαι VIII 61-62    (Βλ. σχ. 1) […] Eνώ έλεγε αυτά ο Θεμιστοκλής, του επιτέθηκε πάλι ο Κορίνθιος Αδείμαντος, ζητώντας επιτακτικά να σιωπά ο άνθρωπος που δεν έχει πατρίδα…

0 Comments

2.500 χρόνια από τη Μάχη των Θερμοπυλών και τη Ναυμαχία της Σαλαμίνας – Μέρος Ι. Θερμοπύλες ΗΡΟΔΟΤΟΥ Ἱστορίαι, VII 223-226 (βλ. σχ. 1), Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

     Ο Ξέρξης, αφού με την ανατολή του ηλίου πρόσφερε σπονδές, περίμενε την ώρα που η αγορά γεμίζει κόσμο2 και εξαπέλυσε επίθεση, επειδή αυτή την παραγγελία είχε από τον Εφιάλτη.…

0 Comments

ΟΜΗΡΟΥ Ἰλιάς, Λ 143-162 και Π 155-167 (βλ. υποσημείωση 1) – Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη – Λ 143-162 (βλ. υποσημ. 2)

Αυτά τους είπε κι από το άρμα κάτω γκρέμισε τον Πείσανδρο χτυπώντας τον στο στήθος με το δόρυ· κι αυτός στο χώμα έπεσε ανάσκελα. Τότε ο Ιππόλοχος από το άρμα…

0 Comments