ΟΜΗΡΟΥ Ιλιάδα Ρ 424-447 (Τα άλογα του Αχιλλέα θρηνούν τον θάνατο του Πατρόκλου) . Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη

 Σχ. 1 ΄Ετσι εκείνοι2 μάχονταν· κι ο σάλαγος από τα σιδερένια όπλα στο χάλκινο3 έφθανε ουρανό μέσ’ από τον απέραντο αιθέρα. Και τ’ άλογα του εγγονού τού Αιακού,4 που ήτανε…

0 Comments

ΔΙΟΔΩΡΟΥ ΣΙΚΕΛΙΩΤΗ  Βιβλιοθήκη Ιστορική Α 8 (Η προϊστορία του ανθρώπινου πολιτισμού) Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη. Σχ.1

 […] 'Οσο για τους πρώτους ανθρώπους που δημιουργήθηκαν, λένε ότι ζούσαν άτακτη ζωή και σαν θηρία, και διασκορπισμένοι έβγαιναν στα βοσκοτόπια και έτρωγαν από τα χόρτα τα πιο τρυφερά και…

0 Comments

ΠΙΝΔΑΡΟΥ (βλ. σχ. 1) ΟΛΥΜΠΙΟΝΙΚΟΣ VI,  ΣΤΟΝ ΣΥΡΑΚΟΥΣΙΟ ΑΓΗΣΙΑ ΤΟΝ ΝΙΚΗΤΗ ΜΕ ΑΜΑΞΑ ΣΥΡΟΜΕΝΗ ΑΠΟ ΗΜΙΟΝΟΥΣ, στ. 49-119. Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη       

Σχ.2 […]    Αλήθεια, λέγεται πως με το γιο του Κρόνου,    τον Ποσειδώνα, η Πιτάνη έσμιξε    και θυγατέρα γέννησε μαυρομαλλούσα, την Ευάδνη·    και κάτω απ’ τις πτυχές…

0 Comments

ΗΡΟΔΟΤΟΥ Ιστορίαι VII 22-24 H διάνοιξη της διώρυγας του ΄Αθω από τον Ξέρξη. Σχ. 1) Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη

        Λόγω τού ότι λοιπόν οι προηγούμενοι περιπλέοντας τον ΄Αθω καταστράφηκαν, ο Ξέρξης άρχισε προετοιμασίες κάπου τρία χρόνια πριν στον Άθω· μάλιστα στον Ελαιούντα2 της Χερσονήσου υπήρχαν αγκυροβολημένες τριήρεις, και…

0 Comments

ΣΟΦΟΚΛΗ Φιλοκτήτης στ. 676-717 – Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη

(σχ,1) ΧΟ.  Να λένε άκουσα, πάντως δεν το ’δα με τα μάτια μου,          ότι αυτόν που κάποτε πλησίασε την κλίνη τη συζυγική τού Δία, πάνω σε γοργοκίνητο τροχό τον…

0 Comments

ΔΙΟΓΕΝΗ του ΚΥΝΙΚΟΥ ΦΙΛΟΣΟΦΟΥ ρήσεις. Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη

(Ο Διογένης)1 έλεγε πως όταν δει στη ζωή του κυβερνήτες πλοίων, γιατρούς και φιλοσόφους, πιστεύει ότι ο άνθρωπος είναι το πιο γνωστικό πλάσμα· μα σαν πάλι δει ονειροκρίτες και μάντηδες…

0 Comments

ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΗ Βάτραχοι (σχ. 1) στ. 464-493. Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη

 ΔΙΟΝΥΣΟΣ: Μικρέ! Ε, μικρέ! ΑΙΑΚΟΣ: 2 Ποιος είναι; ΔΙΟ. Ο ρωμαλέος Ηρακλής!      ΑΙ.    Βρε σιχαμένε κι αδιάντροπε, βρε συ ξετσίπωτε          κι ελεεινέ και τρισελεεινέ κι αρχιελεεινέ,          που έξω…

0 Comments

Γεωργία Παπαδάκη: ΜΗΛΟΣ 416-415 π. Χ. ‒ ΟΥΚΡΑΝΙΑ 2022 μ. Χ.

ΘΟΥΚΥΔΙΔΗ  Ιστορία Ε΄: Ο διάλογος Μηλίων-Αθηναίων. Η διακήρυξη με απερίφραστη ωμότητα από τους Αθηναίους του δικαίου τού ισχυροτέρου.  Μετάφραση: Νίκος Σκουτερόπουλος, Σχόλια: Γεωργία Παπαδάκη (Σχ. 1)     […] 89    ΑΘ.…

2 Comments

ΑΛΚΙΦΡΟΝΟΣ (σχ. 1) Εταιρική επιστολή, Η Μεγάρα προς τη Βακχίδα. (Καλλιστεία στην αρχαία Αθήνα.  Σχ. 2) – Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

      Μόνο εσύ πια έχεις αποκτήσει εραστή που τον αγαπάς τόσο πολύ, ώστε ούτε μια στιγμή να μην μπορείς να τον αποχωριστείς (!) Τι αηδίες, δέσποινα Αφροδίτη! Αν και…

0 Comments

ΘΕΟΚΡΙΤΟΥ (σχ. 1) Θύρσις ἢ ᾠδὴ στ. 27-56 (σχ. 2) – Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη   

 Και θα σου δώσω και βαθύ καυκί που ’ν’ αλειμμένο με γλυκό κερί, 5 έχει διπλά χερούλια κι είναι και πρόσφατα φτιαγμένο ‒ μυρίζει ακόμη τη γλυφίδα που το ’χει…

0 Comments

ΔΙΟΔΩΡΟΥ ΤΟΥ ΣΙΚΕΛΙΩΤΗ (σχ.1) Βιβλιοθήκη  ΙΖ 35.5-7,  37.3-6, 38.1-4 (Το περσικό στρατόπεδο μετά τη μάχη στην Ισσό και η μεγαλοψυχία του Μ. Αλεξάνδρου προς την οικογένεια του Δαρείου)-Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη  

Βιβλιοθήκη ΙΖ 35.5-7 (σχ. 2) Αυτές που πρώτα λόγω του τρυφηλού τρόπου ζωής δέχονταν με διστακτικότητα να μεταφερθούν πάνω σε πολυτελείς άμαξες και δεν άφηναν κανένα γυμνό μέρος του σώματος…

0 Comments

ΦΙΛΟΔΗΜΟΥ (σχ. 1) Επιγράμματα – Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη

Παλατινή Ανθολογία V, 308   E, συ, κοκέτα μου, περίμενέ με! Ποιο είναι τ’ όμορφο τ’ ονοματάκι σου; Πού θα μπορέσω να σε δω; Ό, τι κι αν θέλεις, θα…

0 Comments