Κώστας Περδίκης: ένα αφήγημα

Διαβάζοντας το υπέροχο "Παντοπωλείο'' της Έφης Φρυδά  σκέφθηκα να σας θυμήσω εικόνες και μυρουδιές από ένα μικρό μπακάλικο μιας μικρής κωμόπολης... Εδώδιμα και αποικιακά Ο Διαμαντής, ο επονομαζόμενος και «φιλόσοφος»,…

0 Comments

Λένη Ζάχαρη: ένα ποίημα

ΝΥΧΤΩΝΕΙ Νυχτώνει Ο χρόνος μοιάζει ακίνητος Κι όμως νυχτώνει Ή μήπως δεν ξημερώνει ποτέ; Νυχτώνει Το σκοτάδι απλώνεται Στα μάτια, στα χέρια Στις λέξεις που λιγοστεύουν Ακόμη και στις ανάσες…

0 Comments

ΑΛΚΙΦΡΟΝΟΣ (σχ. 1) Εταιρική επιστολή, Η Μεγάρα προς τη Βακχίδα. (Καλλιστεία στην αρχαία Αθήνα.  Σχ. 2) – Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

      Μόνο εσύ πια έχεις αποκτήσει εραστή που τον αγαπάς τόσο πολύ, ώστε ούτε μια στιγμή να μην μπορείς να τον αποχωριστείς (!) Τι αηδίες, δέσποινα Αφροδίτη! Αν και…

0 Comments

Κώστια Κοντολέων: ένα αφήγημα  

ΠΡΩΙΜΗ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ   Ιριδίζουσα βιτρίνα βιβλιοπωλείου.  Κατακόκκινο λεύκωμα μαγνητίζει το βλέμμα της Αντιγόνης  και το προκαλεί.  Το χέρι της ψαχουλεύει την τσέπη. Κέρματα κουδουνίζουν.  Μετράει δυνατά.  Φτάνουν.  Ανοίγει την…

0 Comments

Gabriel Celaya: Δύο ποιήματα – Μετάφραση από τα ισπανικά: Θεοδόσης Κοντάκης 

     Tο κάλεσμα                            [La llamada]         Τον καλέσανε, και πήγε. Στην πρώτη πόρτα, δεν τον αναγνώρισαν. Σκότωσε τον φρουρό. Στη δεύτερη πόρτα δεν υπήρχε φρουρός. Ούτε στην τρίτη.…

0 Comments