Θωμάς Μπεχλιβάνης: Ο Άι Βασίλης και η σπασμένη τρομπέτα  

Κάπου εκεί στα μέσα της δεκαετίας του 1960, το Δημοτικό Σχολείο του χωριού μας είχε γίνει το επίκεντρο της κοινωνικής ζωής. Με την παραμικρή αφορμή  οργανώνονταν εκδηλώσεις και δραστηριότητες που…

0 Comments

Μαρία Λεβαντή: δυο ποιήματα

Κατοπτρισμός   Χτένιζα τα μαλλιά μου σε ξένο καθρέφτη  Με κάθε βούρτσισμα μάκραιναν Κόμποι ατσάλινοι τα βάραιναν κι έσερναν τις επιθυμίες μου στη γη  Πενήντα πόντους κόντυνα μέχρι τη μέρα εκείνη…

0 Comments

Αντωνία Παπαδάκη: ένα αφήγημα

Καφές από μοναδικό χαρμάνι   Τέλη της δεκαετίας του ΄60. Οι άνθρωποι προσπαθούν να επουλώσουν τα τραύματά τους από ένα οδυνηρό και διχαστικό παρελθόν, ανοίγοντας καινούριες πληγές. Ένας αγώνας επικράτησης…

2 Comments

Μαίρη Θεοδοσίου Νικολάου: δυο ποιήματα

ΛΕΥΚΕΣ ΜΝΗΜΕΣ   Μια λευκή πεταλούδα αγκιστρωμένη στο φως τυφλή απ`τις αντανακλάσεις αόρατη σχεδόν γνέφει από το τζάμι ανοιγοκλείνοντας φτερά   σήκωνε μια λεπτή σκόνη χίλια δυο χνουδάκια να ταξιδεύουν…

0 Comments

Μαρία Γάββαρη:  Κουραμπιέδες

Πριν από δύο ημέρες χάζευα κάτι περιοδικά μαγειρικής και «ζήλεψα» βλέποντας ελκυστικές φωτογραφίες που απεικόνιζαν γιαγιάδες, μαμάδες και παιδάκια, σε στιγμές οικογενειακής ευτυχίας, να φτιάχνουν όλοι μαζί γλυκά, πίσω από…

0 Comments
Read more about the article Δάφνη – Κυριακή Μπιτζάρου: Ο καλόγερος του Monte Cassino (μέρος 3)
The School of Athens, 1508-1511, by Raphael (1483-1520), fresco, Room of the Segnatura, Apostolic Palace, Vatican City.

Δάφνη – Κυριακή Μπιτζάρου: Ο καλόγερος του Monte Cassino (μέρος 3)

Στα 2 προηγούμενα: Ο καλόγερος φεύγει από το μοναστήρι των Βενεδικτίνων μοναχών στο Monte Cassino, νότια της Ρώμης με πορεία προς την Κωνσταντινούπολη όπου θα δώσει ένα χειρόγραφο και θα…

0 Comments

ΑΝΑΚΡΕΩΝ (σχ. 1) Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη

 Απ. 53 Ο Έρωτας, που μόλις είδε τα ψαρά τα γένια μου, με των χρυσόλαμπων φτερών του τ’ ανεμίσματα με προσπερνά και φτερουγίζει μακριά μου.   Απ. 27 ε, παιδί,…

0 Comments

ΗΡΟΔΟΤΟΥ Ιστορία 9,82 (σχ. 1) (΄Ελληνες και Πέρσες: δύο κόσμοι βαθύτατα διαφορετικοί) Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη

     Λέγεται ακόμη ότι έγιναν τα εξής· ότι δηλαδή φεύγοντας ο Ξέρξης από την Ελλάδα άφησε στον Μαρδόνιο τη σκηνή του με όλο τον εξοπλισμό της. Βλέποντας ο Παυσανίας τον…

0 Comments

Το δώρο των μάγων, O. Henry. Μτφρ. Έφη Φρυδά

Ένα δολάριο και ογδόντα επτά σεντς. Αυτό ήταν όλο. Και τα εξήντα σεντς ήταν σε δεκάρες. Δεκάρες που είχε φυλάξει μία μία, καλοπιάνοντας τον μπακάλη, τον μανάβη και τον κρεοπώλη…

1 Comment