Πωλ Βερλαίν: Τ’ ολόλευκο φεγγάρι – Μετάφραση: Αντώνης Θ. Παπαδόπουλος

Λάμπει τ' ολόλευκο φεγγάρι μέσα στα δέντρα τα πυκνά, σε κάθε τρυφερό κλωνάρι και μια φωνούλα αρχινά κάτω από τη φυλλωσιά...   'Ω, αγάπη μου γλυκιά.   Βαθύς καθρέφτης, μιαν…

0 Comments

Φωτεινή Κονταργύρη: ένα ποίημα  

 Προπόνηση   Περπατάω γρήγορα Αφήνω πίσω μου μέτρα, χιλιόμετρα Ζεσταίνομαι Ιδρώνω Το μπλουζάκι αλλάζει χρώμα Κοκκινίζει το πρόσωπο Η ανάσα αποκτά ρυθμό «Εν δυο ένα» «Αριστερό, αριστερό» Περπατάω πιο γρήγορα…

0 Comments

Κώστια Κοντολέων: ένα αφήγημα

Κούκλες   Στο ευεργετικό λυκόφως, παρακολουθούσε αφηρημένα από το παράθυρο του ξενοδοχείου της τους αδιάκοπους σχεδιασμούς που σχημάτιζαν οι πάπιες στα νερά των πηγών της Αγίας Βαρβάρας στη Δράμα.  Κι…

0 Comments

Αθηνά Βογιατζόγλου: ένα ποίημα

ΕΞΟΔΟΣ [Μάιος 2021] Των ευκαλύπτων οι ίσκιοι δρασκελάν του Καρυωτάκη το κορμί και ταξιδεύουν. Κλαδιά τεντώνονται προς τα πάνω, ραγίζοντας τους κορμούς. Οι λόφοι σκύβουν προσκαλώντας το άλμα μας. Βουνά μετακινούνται…

0 Comments

ΜΕΛΕΑΓΡΟΥ (σχ. 1) Επιγράμματα. Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη

Παλατινή Ανθολογία V, 147                 Θα πλέξω άσπρο μενεξέ· και νάρκισσο απαλό      θα πλέξω με μυρσίνες· θα πλέξω ακόμη κρίνα γελαστά·      θα πλέξω και τον κρόκο τον…

0 Comments

Μπουλάτ Οκουτζάβα: ένα τραγούδι. Μετάφραση: Λίζα Διονυσιάδου

      Γαλάζιο μπαλόνι Κλαίει το κοριτσάκι: πέταξε το μπαλόνι. Tο παρηγορούν, και το μπαλόνι πετάει.   Κλαίει το κορίτσι : δεν έχει ακόμη αγόρι. Την παρηγορούν, και το…

0 Comments

Μάργκαρετ Άτγουντ. Τρία ποιήματα. Μτφρ. Έφη Φρυδά

Η στιγμή Η στιγμή όπου, έπειτα από πολλά χρόνια σκληρής δουλειάς κι ένα μακρύ ταξίδι στέκεις στη μέση του δικού σου δωματίου, σπιτιού, μισού ακρ, τετραγωνικού μιλίου, νησιού, χώρας, και…

0 Comments

Νάνσυ Εξάρχου: ένα αφήγημα

Ιπτάμενοι καρχαρίες     Παζαρεύαμε λέξεις, όπως παλιά ανταλλάσσαμε τις συλλογές μας από χρωματιστά χαρτάκια. Μου ζητούσες ν´ ανταλλάξουμε λέξεις συνδέσμους που έχεις άφθονες, με τα ρήματα μου, που είναι…

0 Comments