18 Μαρτίου: Ημέρα Κοίμησης του Οδυσσέα Ελύτη…

ΤΟ ΦΩΤΟΔΕΝΤΡΟ Μ΄ ένα τίποτα έζησα Μονάχα οι λέξεις δε μου αρκούσανε Σ΄ ενός περάσματος αέρα ξεγνέθοντας απόκοσμη φωνή τ΄ αυτιά μου φχιά φχιού φχιού εσκαρφίστηκα τα μύρια όσα Τι…

1 Comment

Παυλίνα Παμπούδη: δεκαπεντασυλλαβίζοντας…

Ήρθε ξανά η άνοιξη, τα μάγια της απλώνει Κήπους,  λιβάδια και βουνά στολίζει και μυρώνει Με χαμομήλι ευωδιαστό και χλόη που φουντώνει Μακρύ χαλί ολάνθιστο στο πέρασμά  της στρώνει Με…

0 Comments

Νίκος Παπάνας: δεκασύλλαβα, Χρυσάνθη Καραούλη: ένα λιανοτράγουδο, Βάσω Καρακώστα: τετράστιχα

Νίκος Παπάνας: δεκασύλλαβα   ΤΑ ΔΕΚΑΣΥΛΛΑΒΑ ΤΟΥ ΕΡΩΤΑ  (1) Χλωρό το γέλιο Διάφανο χάδι   (2) Κλίνη της χλόης Άγνωστοι κήποι   (3) Άλικη φωνή Ξύπνημα ρόδων   (4) Υγροί…

0 Comments

Ανθούλα Δανιήλ: Ω γλυκύ μου Έαρ!

  Ήρθες πάλι στην ώρα σου, με ήλιο και λουλούδια. Μήπως φέρνεις και  δάκρυα και πένθιμα τραγούδια;                              * Μιλάνε για τον έρωτα που είναι  μέλι γάλα Μα έχει τόσα βάσανα που λες,…

0 Comments

ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΗ  Λυσιστράτη (βλ. σχ. 1) στ. 729-766 -Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

 ΓΥΝΑΙΚΑ Α΄                Θέλω να πάω σπίτι.                Έχω κάτι μαλλιά στο σπίτι απ’ τη Μίλητο2                και μου τα κατατρών’ οι σκόροι. ΛΥ.        Μωρέ ποιοι σκόροι;! Τσακίσου, γύρνα πίσω!…

0 Comments

ΑΝΑΞΑΓΟΡΑ (σχ. 1) αποσπάσματα –  Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

 Όλα τα πράγματα ήταν μαζί, άπειρα και σε πλήθος και σε μικρότητα του μεγέθους, γιατί και το μικρό ήταν άπειρο. Και καθώς βρίσκονταν όλα μαζί, τίποτε δεν ήταν ευδιάκριτο εξαιτίας…

0 Comments

Philippe Jaccottet & Joan Margarit: Δύο σπουδαίοι ποιητές που έφυγαν… Μετάφραση από τα γαλλικά & καταλανικά: Θεοδόσης Κοντάκης

[Τον Φεβρουάριο έφυγαν άλλοι δυο από τους τελευταίους μεγάλους ποιητές του δεύτερου μισού του 20ού αιώνα. Οι δυο ποιητές συνέχιζαν να δημιουργούν και στον 21ο αιώνα… μέχρι που έσβησε η…

0 Comments