Βλαντιμήρ Μπογκομόλωφ: ΤΗΣ ΚΑΡΔΙΑΣ ΜΟΥ Ο ΠΟΝΟΣ – μετάφραση από τα ρωσικά: Γιώργος Ρήγας

   Αυτό το συναίσθημα το νιώθω διαρκώς εδώ και πολλά χρόνια, αλλά ιδιαιτέρως έντονα κάθε 9η Μαΐου και κάθε 15η Σεπτεμβρίου. Και βέβαια, όχι μόνο τότε, κι άλλες φορές το…

0 Comments

Ευμορφία Καλύβα: ένα ποίημα

ΜΥΣΤΙΚΗ ΠΥΛΗ I Γένος δίχως ρίζα κι αδελφό γείρε να αποκοιμηθείς τελείωσε ο χρόνος σου, άλλος δε σου πρέπει… Στο εδώλιο διαμαρτύρεσαι πότε θύτης πότε θύμα άγγελος και δήμιος, καρτερικά…

0 Comments

Χρήστος Αντωνίου: Πεζό + ποίημα

ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΙ Ο ΕΡΩΤΑΣ                                                                                      στην Άρτεμη Τζίτζη   Τι να τα κάνω Χάρη όσα δε σου ταχυδρόμησα το ’87. Άλλωστε για σένα ήταν όλ’ αυτά μικροαστικές αντιλήψεις…

0 Comments

ΜΕΝΑΝΔΡΟΥ ( σχ. 1) αποσπάσματα – Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη

  ΘΕΟΦΟΡΟΥΜΕΝΗ (σχ. 2)   ΚΡΑΤΩΝ        Αν κάποιος από τους θεούς ερχότανε και μου ’λεγε: « Κράτων, άμα πεθάνεις, πάλι θα γεννηθείς απ’ την αρχή        και ό,τι θες…

0 Comments