Δημήτρης Γαβαλάς: ένα ποίημα

ΘΕΜΕΛΙΩΔΕΣ ΘΕΩΡΗΜΑ   Για την Παυλίνα   Σιωπή/ σκοτάδι/ κενό/ ανυπαρξία/ θάνατος. Οι φίλοι κάτω από χειροκροτήματα κοινού αδύναμου να καταλάβει παίζουν τον τελευταίο τους ρόλο υποκλίνονται λένε το ύστατο…

0 Comments
Read more about the article ΕΥΡΙΠΙΔΗ Μήδεια, στ. 1021-1080 (σχ. 1). Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη
????????????????????????????????????

ΕΥΡΙΠΙΔΗ Μήδεια, στ. 1021-1080 (σχ. 1). Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη

    Παιδάκια μου, παιδιά μου, για σας υπάρχει      πια μια πόλη και ένα σπιτικό,2      όπου εγκαταλείποντας εμένανε τη δόλια,      θα μείνετε παντοτινά έρημα από μητέρα.         Κι…

0 Comments

ΞΕΝΟΦΑΝΗ (βλ. σχόλιο 1) αποσπάσματα -Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

B15, B16              Όμως εάν τα βόδια και τα άλογα ή τα λιοντάρια είχαν χέρια,    για να μπορούνε με τα χέρια αυτά να ζωγραφίζουν    κι έργα να κάνουνε…

0 Comments

Aura Christi  ένα ποίημα – μετάφραση από τα Ρουμανικά: Άντζελα Μπράτσου

ΕΛΑ, ΝΑ ΜΕ ΠΑΡΕΙΣ ΜΑΚΡΙΑ Έλα να με πάρεις μακριά· ταξίδεψέ με στη φουρτουνιασμένη θάλασσα. Ω, Κύριέ μου, γλυκέ νυμφίε, μάζεψε τον ειρμό σου τον μαύρο από την κορυφή της…

0 Comments

Λιούις Κάρρολ: ΕΝΑ ΤΡΕΛΟ ΤΣΑΪ – ΠΑΡΤΙ (απόσπασμα), μτφρ: Παυλίνα Παμπούδη

Κεφάλαιο 7 Υπήρχε ένα τραπέζι στρωμένο κάτω από ένα δέντρο, μπροστά στο σπίτι, και ο Μαρτιάτικος Λαγός μαζί με τον Καπελά έπιναν καθισμένοι εκεί το τσάι τους. Ένας κοιμισμένος Τυφλοπόντικας…

0 Comments

Γιώργος Αλεξανδρής: ένα ποίημα

ΞΕΦΥΛΛΙΣΜΑ ΖΩΗΣ Παιχνιδιάρα η βροχή, σιγοψιθύριζε τα ερωτόλογά της στη μάγισσα νύχτα και τ’ αδέσποτο τ’ ανέμι, αλήτευε με γλυκοσφυρίγματα σε φυλλωσιές και σοκάκια. Και στάθηκα πίσω απ’ το τζάμι,…

0 Comments