Μηνάς Θεοδώρου: Ένα ποίημα

Covid 19   Ανεστάλησαν τα όνειρα.   Ερμητικά κλειστές σε συστροφή οι αγκαλιές, αδυνατούν ν’ ανθίσουν και το ποθούμενο να περικλείσουν.   Γυμνώθηκαν από συναίσθημα τα αποστειρωμένα χέρια, πιστοί κι…

0 Comments

Παυσίκακος: Ένα ποίημα                                                 

 Η προφητεία του αετού “ο νους μου πηαίνει  σε τιμές μεγάλες της φυλής μας, στον  ένδοξό μας Βυζαντινισμό” Κ. Π. Καβάφης, “Στην εκκλησία”     O καβαλάρης που καμάκωσε τον…

0 Comments

Καίτη Παυλή: Δυο ποιήματα

Ανύψωση   Ψήγματα μόνο Μέσα στη σκοτεινή ζωή μας Ψήγματα αδάμαντα και χρυσού Στις καθημερινές μας πράξεις Στις συναντήσεις μας και τις χειρονομίες Σε χρόνο ανύποπτο περνούν Οι μεγάλες αλήθειες…

0 Comments

Δημήτρης Μαγριπλής: ένα διήγημα

Τιρκουάζ χαλιά   Μας πήγαν συντεταγμένους από την δουλειά. Το αφεντικό μάς είχε προειδοποιήσει. - Μην λείψει κανείς. Ξεκινήσαμε ως μπουλούκι και περπατήσαμε αρκετή ώρα προτού συντονιστούμε και με τους…

0 Comments

Μπάρτολο Κατάφι (Bartolo Cattafi) Τέσσερα ποιήματα Μετάφραση από τα ιταλικά: Θεοδόσης Κοντάκης       

              Χειμωνιάτικα σύκα              [I fichi dell’inverno]   Τα σύκα του χειμώνα έρχονται στα κλαριά παραμορφωμένα απ’ το κρύο. Κλειστά σκληρά πεισμωμένα διαφορετικά απ’ τα καλοκαιριάτικα άνοστα συντρόφια…

0 Comments

Πέρα απ’ την Αφρική, Κάρεν Μπλίξεν. Μτφρ. Έφη Φρυδά

Ο αστρικός ουρανός του ισημερινού είναι πλουσιότερος από του Βορρά, και τον βλέπεις περισσότερο γιατί μπορείς να βγαίνεις έξω τη νύχτα. Στη Βόρεια Ευρώπη οι χειμωνιάτικες νύχτες είναι πολύ κρύες…

0 Comments