Καίτη Παυλή: Dictator Covid -19

Πού εμφωλεύεις πάλι σήμερα μικρό, μικρότατο ον, αόρατο, απειροελάχιστο και απεχθές; Ήσουν στο πέτο του φίλου που με οικειότητα ακούμπησα,  ξεχνώντας τις εντολές; Ή μήπως εμφωλεύεις στον «άρτον τον επιούσιον»…

1 Comment

Λίζα Διονυσιάδου: Περιμένοντας τον θάνατο από ιό  

-Τι περιμένουμε στα σπίτια μας κλεισμένοι; Είναι ο κορονοϊός να φθάσει σήμερα στην πόρτα. -Γιατί στην έρημη βουλή μας τέτοια απραξία; Τι κάθονται οι βουλευτές και δεν νομοθετούνε; Γιατί ο…

0 Comments

Φροσούλα Κολοσιάτου: Η εποχή μας  

Ένα ημερολόγιο επιδημίας Με βαθειά επιείκεια  στη διαβάθμιση του τρόμου Ανεμοδείχτης η γεωγραφία του βυθού Χωρίς αποτυπώματα και βολικές εξηγήσεις Μια αβεβαιότητα μεταδίδεται αστραπιαία Σαν προσπάθεια επιβολής πειθαρχίας Ανακατεύοντας την…

0 Comments

Τρία ποιήματα του Αντόνιο Ματσάδο, από τις Soledades (Μοναξιές) – Μετάφραση από τα ισπανικά: Θεοδόσης Κοντάκης

Πόρτες κλειστές. Άδειες πλατείες. Εξώστες.                       * Στην έρημη πλατεία οδηγεί ένας λαβύρινθος από σοκάκια. Στη μια μεριά, ο παλιός σκυθρωπός τοίχος μιας…

0 Comments

Θοδωρής Τσαπακίδης: Η Ιστορία της ατιμίας

 "Τι κάνετε που είναι τόσο ενδιαφέρον σ’ αυτό το μεταπτυχιακό; Ο Μάριος είναι ενθουσιασμένος. Δουλεύει μέχρι τα ξημερώματα. Κλείνεται στο γραφείο του και δεν βγαίνει. Τι σας κάνουν εκεί πέρα;"…

0 Comments

Κωνσταντίνος Λουκόπουλος: Ένα ερωτικό ποίημα

Ο ΕΡΩΤΑΣ ΕΙΝΑΙ ΠΟΥΛΙ Γεράματα, μα ο απύθμενος λειμώνας των χυμών οδηγεί τους αδένες σε μια κοσμική μετουσίωση δίχως ηλικιακές αφορμές και επιφυλάξεις• ο έρωτας είναι πουλί και ο χειμώνας…

0 Comments