ΟΜΗΡΟΥ Οδύσσεια, ραψωδία θ στ. 499-531 (Βλ. υποσημείωση 1). – Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη  

Έτσι είπε,2 κι άρχισε αυτός με του θεού την προτροπή και το τραγούδι έλεγε,  απ’ το σημείο εκείνο πιάνοντας που οι Αργείοι σάλπαραν,3                …

0 Comments

Βαγγέλης Δρόσος: Ένα ποίημα  

Παντομίμα Τα παιδιά ακροπατούν Ισορροπούν με τσακίσματα Στην τεντωμένη μελωδική γραμμή Ανοίγουν τα φτερά τους Με ελπίδα Μήπως χωρέσουν μέσα τους Όλο τον κόσμο   Παρακολουθώ από κάποια απόσταση Λαθραίος…

0 Comments

Παναγιώτης Καποδίστριας: 4 από τα 40+1 ποιήματα σε καιρό πανδημίας  

17 ΞΕΝΙΣΤΗΣ   Εντός ονείρου όνειρο: Ότι όλα μπλακ χιούμορ ήταν- οι νεκροί,  ζωντανοί στη  ρουτίνα σαν άλλοτε   ήδη αβλαβείς κι ερωτοπαθέστατοι προαυλίζονται μα στο πλάνο φαίνεται   ξενιστής φολιδωτός.  …

0 Comments

Δέσποινα Καϊτατζή – Χουλιούμη; Δυο ποιήματα  

Δέηση               Χώρες του ήλιου και δεν μπορείτε ν’ αντικρίσετε τον ήλιο.                              Γιώργος Σεφέρης, «Το ναυάγιο της “Κίχλης”» Για τα δάση τα έκπαγλα που φλέγονται έκπληκτα Για τους δούρειους…

0 Comments

Ελένη Λόππα: Η Φυγή                                                                                                              

  Πάντα την ταπείνωνε. Από την πρώτη στιγμή που γνωρίστηκαν στο Πανεπιστήμιο. Αυτή φοιτήτρια ξένης φιλολογίας, αυτός της ιατρικής. Η Νόρα καστανόξανθη, με κυματιστά μαλλιά ως τους ώμους, ψηλή και λεπτή,…

0 Comments

Δέσποινα Καϊτατζή-Χουλιούμη Δυο ποιήματα  

 Δέηση               Χώρες του ήλιου και δεν μπορείτε ν’ αντικρίσετε τον ήλιο.                              Γιώργος Σεφέρης, «Το ναυάγιο της “Κίχλης”» Για τα δάση τα έκπαγλα που φλέγονται έκπληκτα Για τους δούρειους…

0 Comments