Έφη Φρυδά: Βαλσάκι ο έρωτας;

Βαλσάκι σε ρυθμό εκρήξεων στη μελωδία της αχόρταγης ίσως και απρόθυμης («Θα προτιμούσα όχι», κατά Μπάρτλμπι) κι όμως αναπόδραστα ερωτευμένης καρδιάς. Σφοδρή επιθυμία εκείνη η παλιά καραμέλα γάλακτος ποτέ να…

0 Comments

Νίκος Παπάνας: Ένα ποίημα    

ΟΤΑΝ ΕΝΑΣ ΠΟΙΗΤΗΣ ΠΕΘΑΙΝΕΙ                                                                        Στη μνήμη του Χριστόφορου Λιοντάκη    Αλήθεια, τι να γίνεται, όταν ένας ποιητής πεθαίνει; Παραδείγματος χάρη, εκείνο το πελώριο φτερό που χρόνια φώλιαζε στη ραχοκοκαλιά…

3 Comments

Θανάσης Τριανταφύλλου- Ανοιξιάτικο ποίημα  

«Φραγμένη» Εαρινή Ισημερία    Φράχτες στην Άνοιξη δεν στήνονται  Περνάει κάτω από συρματοπλέγματα  Γδαρμένη  Ματωμένη  Μα πάντα Άνοιξη  Υπόγειος βολβός  Δροσιά χόρτου  Διαδρομή ονείρου.    Φράχτες δεν στήνονται  Πρόσφυγες κρατούν…

0 Comments

Έφη Φρυδά: Έρωτα εσύ, μικρέ αναρχικέ

Έρωτα εσύ, μικρέ αναρχικέ, ξεβράκωτε. Ανάγκη μου τρισμέγιστη που τόσες φορές σ’ έδιωξα και στο κατόπι σου έτρεξα άλλες τόσες. Έλα σου λέω, γύρνα πίσω Κοίτα, αφήνω τώρα εδώ, μόνο…

0 Comments

Γκένριχ Βενιαμίνοβιτς Σαπγκίρ, Η Βίκα  -Μετάφραση: Ελένη Κατσιώλη

Σπείρανε τη Βίκα. Γεννήθηκε στοργική, τρυφερή, προσκολλημένη, με μάτια μπλε του αζουρίτη. Ένας καημός μόνο -δεν θέλει να παντρευτεί η Βίκα. «Φοβάμαι,θα τυλιχτώ και μετά δεν θα ξετυλιχτώ». Ήρθε ένα…

0 Comments

Φράνκο Φορτίνι (Franco Fortini): Τρία ποιήματα – Μετάφραση από τα ιταλικά: Θεοδόσης Κοντάκης       

           Φύλλο πορείας              [Foglio di via]   Και λοιπόν, ουδέν νεώτερον, από το ύψωμα τούτο απ’ όπου, για λίγο ακόμα, παρατηρείς δίχως να μιλάς κι ο άνεμος…

0 Comments

Νόνη Σταματέλου: Ένα ποίημα

         Απλότητα   Χαθήκαμε Θεέ μου Μες στην απλότητα των γραμμών σου. Μπερδευτήκαμε. Φτιάξαμε δαιδαλώδεις δρόμους και λαβύρινθους. Γράψαμε λέξεις άψυχες και  ήχους σκοτεινούς επινοήσαμε μήπως σε…

0 Comments