You are currently viewing June Jordan: ένα ποίημα. Μτφρ.: Τζένη Καραβίτη

June Jordan: ένα ποίημα. Μτφρ.: Τζένη Καραβίτη

Συγγνώμη από  όλον τον λαό στον Λίβανο

Αφιερωμένο στους 600.000 Παλαιστίνιους άνδρες, γυναίκες και παιδιά που έζησαν στον Λίβανο από το 1948 ως το 1983.

Δεν ήξερα και κανείς δεν μου είπε και τι
θα μπορούσα να κάνω ή τι να πω, ούτως ή άλλως;

Είπαν ότι πυροβολήσατε  τον Πρέσβη του Λονδίνου
κι όταν αυτό δεν ήταν αλήθεια
είπαν  ε, και
τι έγινε
Είπαν ότι βομβαρδίσατε τα βόρεια χωριά τους
και όταν οι δυνάμεις του ΟΗΕ ανέφεραν ότι αυτό δεν ήταν αλήθεια
επειδή η δική σας η πλευρά τηρούσε την κατάπαυση  πυρός
εδώ και πάνω από έναν χρόνο
είπαν  ε, και
τι έγινε
Είπαν ότι ήθελαν απλώς να χαράξουν
μια ουδέτερη ζώνη 25 μιλίων και μετά
σας ρήμαξαν
τις παροχές νερού το ρεύμα
τα νοσοκομεία τα σχολεία σας τους δρόμους και τις λεωφόρους σας στα βόρεια μέχρι τη Βηρυτό επειδή είπαν αυτό
ήταν η αποστολή τους για ειρήνη
Ανατίναξαν τα σπίτια σας και κατεδάφισαν τα μπακάλικα
κι απέκλεισαν  τον Ερυθρό Σταυρό κι έβαλαν τους γιατρούς
στη φυλακή και βομβάρδισαν κορίτσια και αγόρια
που τα κορμιά τους
φούσκωσαν μοβ και μαύρα και γίναν δυο φορές το αρχικό τους μέγεθος
και ξερίζωσαν τους γλουτούς ενός μωρού τεσσάρων μηνών
κι ύστερα
είπαν αυτό ήταν λαμπρό
στρατιωτικό επίτευγμα και αυτό έγινε
είπαν  για λόγους αυτοάμυνας είπαν
αυτή είναι η ευγενέστερη ιδέα
του ανθρώπινου είδους δεν είναι προφανές;
Είπαν κάτι για ποτέ ξανά και μετά
έκαναν σχεδόν ένα εκατομμύριο ανθρώπους άστεγους
σε λιγότερο από τρεις βδομάδες και σκότωσαν ή ακρωτηρίασαν
40.000  άνδρες σας,  γυναίκες και  παιδιά σας.

Αλλά δεν ήξερα και κανείς δεν μου είπε και τι
θα μπορούσα να κάνω ή τι να πω, ούτως ή άλλως;

Είπαν ότι ήταν θύματα. Είπαν ότι εσείς ήσασταν
Άραβες.
Είπαν τα διαμερίσματά σας και τους κήπους σας αντάρτικα
προπύργια.
Είπαν την κραυγαλέα καταστροφή
που δημιούργησαν συντρίμμια.
Μετά σας είπαν να φύγετε, έτσι δεν είναι;

Δεν διαβάσατε τα φυλλάδια που έριξαν
από τα μαχητικά αεροσκάφη τους;
Σας είπαν να φύγετε.
Εκατόν τριάντα πέντε χιλιάδες
Παλαιστίνιοι στη Βηρυτό και γιατί
δεν πήρατε το μήνυμα;
Φύγετε!
Υπήρχε η Μεσόγειος: Μπορούσατε
να μπείτε στο νερό και να μείνετε
εκεί.
Ποιο ήταν το πρόβλημα;

Δεν ήξερα και κανείς δεν μου είπε και τι
θα μπορούσα να κάνω ή τι να πω, ούτως ή άλλως;

Ναι, ήξερα ότι τα χρήματα που κέρδισα ως ποιήτρια
πλήρωσαν
τις βόμβες, τα αεροπλάνα και τα τανκς
που χρησιμοποίησαν για να σφαγιάσουν την οικογένειά σου

Αλλά δεν είμαι κακός άνθρωπος
Οι άνθρωποι της χώρας μου δεν είναι τόσο κακοί.

Δεν μπορείς να περιμένεις περισσότερα
από εμάς που έχουμε φόρους να πληρώνουμε και παρακολουθούμε
αμερικάνικη τηλεόραση.

Καταλαβαίνετε τι εννοώ

Συγγνώμη.
Ειλικρινά συγγνώμη.

(Από τη συλλογή The Collected Poems of June Jordan, Copper Canyon Press, 2005)
Η June Jordan (1936-2002), πολυγραφότατη Τζαμαϊκανο-Αμερικανίδα ποιήτρια, θεατρική συγγραφέας και δοκιμιογράφος, ήταν γνωστή για την έντονη δέσμευσή της στα ανθρώπινα δικαιώματα και τον πολιτικό ακτιβισμό.
Η Τζένη Καραβίτη είναι φιλόλογος και θεατροπαιδαγωγός. Γράφει ποίηση και μεταφράζει.

Αφήστε μια απάντηση

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.