Οι Γουργουρίτσες οι μικρές απόψε βγαίνουν
Χαρούμενες δυο δυο, όλες, γιατί
Γουργουροφέγγαρο τους φέγγει και πηγαίνουν
Στην όμορφη τη Γουργουρογιορτή
Οι Γουργουρίτσες ειν ασπρόμαυρα ντυμένες
Οι Γουργουρίτσες είναι φίνες και κομψές
Οι Γουργουρίτσες είναι τρισευτυχισμένες
Κι έχουν σοπράνο αξιολάτρευτες φωνές.
Οι Γουργουρίτσες έχουν εύθυμα μουτράκια
Οι Γουργουρίτσες έχουν έξυπνα ματάκια
Ώσπου να βγει το Γουργουροφεγγάρι
Προβάρουνε φιγούρες όλο χάρη.
Οι Γουργουρίτσες είναι μικροκαμωμένες
Οι Γουργουρίτσες αναπτύσσονται αργά
Οι Γουργουρίτσες είναι ονειροπαρμένες
Μα τη γκαβότα τη χορεύουνε γοργά.
Ώσπου να βγει το Γουγουροφεγγάρι
Οι Γουργουρίτσες καλλωπίζονται με χάρη
Πλένονται πίσω από τα’ αυτιά να χαλαρώσουν
Και τα νυχάκια τους φυσούν για να στεγνώσουν
Οι Γουργουρίτσες είναι σικ πάντα ντυμένες
Έχουν φερσίματα και λάμψη αστεριού
Οι Γουργουρίτσες είναι καλογυμνασμένες
Οι Γουργουρίτσες έχουν μάτια φεγγαριού
Το πρωινό συνήθως όλο ησυχάζουν
Ν΄αναπαυτούνε για τα’ απόγευμα κοιτάζουν
Κι η Τερψιχόρη τις ξυπνάει με τη σκέψη
Μαζί τους στο φεγγάρι να χορέψει.
Οι Γουργουρίτσες είν’ ασπρόμαυρα ντυμένες
Οι Γουργουρίτσες (καθώς είπα) είναι κομψές
Σαν τύχει να’ ναι οι βραδιές συννεφιασμένες
Στο χολ ασκούνται σε φιγούρες και στροφές
Μα πάντα, μέρα πού ’χει ζέστη και λιακάδα
Άνεργη χουζουρεύει η ομάδα:
Οι Γουργουρίτσες τις δυνάμεις τους φυλάνε
Στη Γουργουρονυχτιά φρέσκες να πάνε.
Από το: Εγχειρίδιο πρακτικής Γατικής του Γέρο Πόσσουμ, (OLD POSSUM’S BOOK OF PRACTICAL CATS)
(η φωτό, από το φημισμένο μιούζικαλ Cats στο Μπρόντγουέι)