Fernando Pessoa: Είκοσι ένα χαικού – Μετάφραση, εισαγωγή, Γιάννη Σουλιώτη, Εκδόσεις Printa

Από τις εκδόσεις Printa, και στη σειρά «Ποίηση για πάντα», κυκλοφόρησε σε δίγλωσση έκδοση μια ποιητική συλλογή με Είκοσι ένα χαϊκού διά χειρός Fernando Pessoa, σε μετάφραση, καθώς και πρόλογο…

0 Comments

Χανς Φάλαντα:  Ιστορίες του υπόκοσμου – Μετάφραση – Επίμετρο – Σημειώσεις:  Αγγελική Κορρέ, Εκδόσεις Κοβάλτιο 

Οι ήρωες του «Υποκόσμου» περνούν από όλα τα δεινά που υπέστη και ο Φάλαντα: χάνουν τη δουλειά τους, παρανομούν, φυλακίζονται, εθίζονται στα ναρκωτικά και στο αλκοόλ, πτωχεύουν, ασθενούν σωματικά και…

0 Comments

Miguel de Cervantes Ο δικαστής των διαζυγίων και άλλα κωμικά ιντερμέδια Εισαγωγή – μετάφραση – σημειώσεις: Δήμητρα Παπαβασιλείου, εκδόσεις Printa

Από τις εκδόσεις PRiNTA και στη σειρά «Οι κλασικοί» κυκλοφόρησε το βιβλίο του Miguel de Cervantes με τίτλο Ο δικαστής των διαζυγίων και άλλα κωμικά ιντερμέδια, σε μετάφραση της Δήμητρας…

0 Comments

Π. Κωνσταντόπουλος: Ο Θησαυρός – εκδόσεις Βακχικόν

Ο ιδιωτικός ντετέκτιβ Πάνος Κουτσόπουλος, ο επονομαζόμενος «Κουτσός», αναλαμβάνει ν’ ανακαλύψει ποιος ή ποιοι κρύβονται πίσω από ανυπόγραφες απειλητικές επιστολές προς τον εργοδότη του Θεοδόση Τσαμπαρδά, πλούσιο επιχειρηματία και γκουρού…

0 Comments

Ζέφη Δαράκη, Συναντήσεις στο άβατο, επιμέλεια: Ηλίας Καφάογλου, εκδόσεις: ύψιλον/βιβλία

Δύο χρόνια μετά το Χαμένο Ποίημα (Νεφέλη, 2018), η Ζέφη Δαράκη εισκομίζει στην τρέχουσα ποιητική παραγωγή  τη νέα συλλογή της  Συναντήσεις στο άβατο. Ποίηση σχεδόν ψιθυριστή, με έγνοια για το λόγο («το ακατοίκητο…

0 Comments

Χάρη Ιωσήφ: Των Στροφάδων εστίν – Αντιγραφή, Εκδ. Περισπωμένη

Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Περισπωμένη η ποιητική σύνθεση του Χάρη Ιωσήφ Των Στροφάδων εστίν. Αντιγραφή — Το εκτενές ποίημα, ο κρυπτικός μονόλογος ενός «εγκάτοικου» της Μονής των Στροφάδων νήσων. «Κείμενο λυρικό αλλά σκληρό,…

0 Comments

Άρθουρ Σοπεγχάουερ: Ο κόσμος ως βούληση και παράσταση. Μετάφραση: Βάλια Κακοσίμου – Δημήτρης Υφαντής. Εισαγωγή, σχόλια, επίμετρο: Δημήτρης Υφαντής, Εκδόσεις Ροές.  

Από τις εκδόσεις ΡΟΕΣ και στη σειρά «Φιλοσοφική Βιβλιοθήκη» μόλις κυκλοφόρησε (με σκληρή βιβλιοδεσία και σε σχήμα 17x24) ο πρώτος τόμος του κορυφαίου έργου του Άρθουρ Σοπεγχάουερ Ο κόσμος ως…

0 Comments

Γκαμπριέλα Μπάμπνικ: Ξηρή εποχή – Μετάφραση: Γιώργος Γκούμας, εκδ. Βακχικόν 

Η  Άννα, εξήντα δύο χρόνων, αψηφώντας τις συμβάσεις, εγκαταλείπει τη ζωή της συζύγου και της μητέρας στη Λιουμπλιάνα και γνωρίζει τον Ισμαήλ, έναν εικοσιεπτάχρονο από την Μπουρκίνα Φάσο, ο οποίος…

0 Comments

Χανς Φάλλαντα: Λύκος ανάμεσα σε λύκους. Μετάφραση: Ιωάννα Αβραμίδου, εκδ. Γκούτενμπεργκ

Το αριστούργημα του Hans Fallada 1923: To Βερολίνο θυμίζει ανατολίτικο παζάρι και οίκο ανοχής. O νεαρός Βόλφγκανγκ Πάγκελ, αξιωματικός στον Α΄ Παγκόσμιο, άνεργος πλέον, προσπαθεί να επιβιώσει σαν λύκος ανάμεσα…

0 Comments

Μαρία Σκουρλά: Ταξιδιωτικές οδηγίες, εκδόσεις Σμίλη

Πλέω στον χρόνο μαζί με τ’ άστρα προσμένοντας μια κοσμική καταιγίδα που τη γη θα ταράξει τους ισθμούς θα ενώσει και τα βουνά θα γεμίσει κοχύλια·  εκεί  στο μόνιμο σούρουπο…

0 Comments

Πέτερ Χάντκε: Η κλέφτρα των φρούτων. Μτφρ. Μαρία Αγγελίδου, εκδόσεις Gutenberg

Ένας ηλικιωμένος άντρας που ζει απομονωμένος σε ένα σπίτι στη γαλλική εξοχή (όπως και ο ίδιος ο Χάντκε) αποφασίζει, με αφορμή ένα ασήμαντο γεγονός, να πραγματοποιήσει ένα ταξίδι στην ενδοχώρα. Στην…

0 Comments

Αργύρης Χιόνης: Η πολιτεία Λαβύρινθος, εκδόσεις Κίχλη

Πάντα τον γοήτευαν ιστορίες ανθρώπων στους οποίους δεν συνέβη, ποτέ, τίποτε· ανθρώπων που έζησαν χωρίς, ποτέ, να έχει γίνει αντιληπτό το γεγονός της γέννησής τους· ανθρώπων που δεν πέθαναν ποτέ,…

0 Comments