Read more about the article Βαγγέλης Μητράκος: Η γιαγιά Κωνσταντίνα και  το εγγόνι της,  ο Χαράλαμπος.
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Βαγγέλης Μητράκος: Η γιαγιά Κωνσταντίνα και  το εγγόνι της,  ο Χαράλαμπος.

(Λέμε τα Κοιμητήρια τόπους σιωπής, βουβά και θλιβερά κατοικητήρια των κεκοιμημένων. Όμως, σ’ αυτούς τους τόπους ακούς ιστορίες ζωής και πιάνεις κουβέντα μ’ εκείνους που εκεί «αναπαύονται», ιστορίες και κουβέντες…

0 Comments

Bina Sarkar Ellias, δύο ποιήματα. Μετάφραση: Σάρα Θηλυκού

ΦΟΡΑ ΤΟ ΒΑΡΟΣ ΤΩΝ ΑΙΩΝΩΝ                                     Στον Krishna Murari   φορά  το βάρος των αιώνων --  -- αιώνων των γυναικών. από τα απομεινάρια του χρόνου διεκδικεί ένα άδυτο για να…

0 Comments

Στη γη είμαστε πρόσκαιρα υπέροχοι, Ocean Vuong. μτφρ Έφη Φρυδά

Μια νύχτα τότε στη Σαϊγκόν, δύο μέρες μετά την ταφή τῆς Λαν, από το μπαλκόνι του ξενοδοχείου μας άκουσα τον ήχο μιας σιγανής μουσικής και διαπεραστικές παιδικές φωνίτσες. Ήταν σχεδόν…

0 Comments

Θωμάς Μπεχλιβάνης: Μικρό αφήγημα για το Μεγαλοβδόμαδο και την Ανάσταση

Η ΓΙΑΓΙΑ ΜΟΥ             "Χαλκιά χαλκιά φκιάσι καρφιά, φκιάσι τρία πιρώνια...". Καθισμένη στην άκρη του μικρού της κρεβατιού, στην κουζίνα του σπιτιού της, η γιαγιά μου η Αθηνά, αφού…

0 Comments

Ιρένα  Γκιώνη: τρία ποιήματα – απόδοση: Βαγγέλης Ζαφειράτης

Σε τρεις  χρόνους   Σε κλίνη βρεγμένη μέσα στα μούσκλια ενός βάλτου, χάνω το χρόνο σ’ ένα κρυφτούλι βιώνοντας ανύπαρκτες συμφορές.   Σε κλίνη υγρή κυκλωμένη από βρόχινα βέλη, σαν…

0 Comments