Καίτη Παυλή: Ο Υάκινθος και το κλουβί

  Εδώ και τρεις βδομάδες κατάκλειστο και βουβό το κουρείο. Το προστατευτικό του κιγκλίδωμα κατεβασμένο, το μεταλλικό τραπεζάκι στη γνωστή θέση του απ’έξω και το λευκό κλουβί πάνω στη μαύρη…

0 Comments

Κώστας Ξ. Γιαννόπουλος: Έζρα Πάουντ [1940/41 – 1972], Β΄ ΜΕΡΟΣ

                  Η Ύβρις και η Νέμεσις     «Μεθυστική Άνοιξη και κοντά στο Οζεβέρ Παπαρούνες και μαργαρίτες στο ανθόσπαρτο πράσινο Μας ξεπερνούσαν στο μπόι και το ξέραμε όλο κείνο το …

0 Comments

Ζακ Πρεβέρ: Δημιουργώντας την εικόνα ενός πουλιού. Μετάφραση: Ανδρέας Φουσκαρίνης

Πρώτα πρώτα να ζωγραφίσεις ένα κλουβί με μια πόρτα ανοιχτή, ύστερα ζωγράφισε κάτι κομψό, κάτι απλό, κάτι όμορφο, κάτι χρήσιμο για το πουλί, ύστερα βάλε το μουσαμά δίπλα σ' ένα…

0 Comments

Nadia Anjuman: ΑΦΓΑΝΗ ΓΥΝΑΙΚΑ – ΚΑΜΙΑ ΕΠΙΘΥΜΙΑ ΝΑ ΑΝΟΙΞΩ ΤΟ ΣΤΟΜΑ ΜΟΥ – Μετάφραση: Σάρα Θηλυκού

Καμιά επιθυμία να ανοίξω το στόμα μου, γιατί να τραγουδήσω; Εμένα, που η ζωή με έχει μισήσει το ίδιο μού κάνει να τραγουδήσω ή να μην. Γιατί να μιλήσω για…

0 Comments

Αλεξάνδρα Ζερβού: ένα ποίημα

 ΓΕΝΕΘΛΙΑ ΓΗ   Σ’ αυτόν τον κήπο,  αιώρες, αλυσοδεμένες κι ένα μηχανικό αηδόνι που χρήζει επισκευής. Το συντριβάνι, με ψεύτικα χρυσόψαρα,  ν’ αποτραπούν  τα σαρκοβόρα πτηνά και τα παρτέρια με…

0 Comments