Jonas Mekas: Τέσσερα ποιήματα, μετάφραση: Βασίλης Πανδής
Ατελές χαϊκού [1] υγρό πεζοδρόμιο η ρόδα του ποδηλάτου κολλημένη σ’ ένα δέντρο * Ατελές χαϊκού [2] να ήμουν άλογο τα βελανίδια να ένιωθα στα δόντια…
Ατελές χαϊκού [1] υγρό πεζοδρόμιο η ρόδα του ποδηλάτου κολλημένη σ’ ένα δέντρο * Ατελές χαϊκού [2] να ήμουν άλογο τα βελανίδια να ένιωθα στα δόντια…
Ρετσιτατίβο Ι. φεγγάρι κυκλωμένο στην κυκλωτική τροχιά σου αναρριχήσου το λυκόφως του μακρυσμένου ωκεανού αναδύσου από το τροπικό κύμα ξεπλυμένο από το σύννεφο πέτα το πράσινο δαχτυλίδι σου σε…
ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΛΛΟΓΗ ΣΧΕΔΟΝ ΟΝΕΙΡΑ (1934) ΧΕΙΜΩΝΙΑΤΙΚΑ ΒΡΑΔΙΑ Πόσο μ’ αρέσουνε τα βράδια εκείνα, που αισθάνομαι πως η φωνή μου αβέβαιη είναι, σαν του παιδιού και σαν…
Ο ΓΕΡΟ ΨΑΡΑΣ * Στo γέρμα του ήλιου αραγμένος, ακίνητος, κλειστά τα μάτια, ο γέρο ψαράς άκουγε την μπαλάντα των κυμάτων που έσκαγαν στα βότσαλα. Ταξίδευε και περιπλανιόταν σε σοφράνα…
Τα κλειδιά που δεν ανοίγουν πόρτες είναι εκείνα που τις κλείνουν, και κλειδιά κρεμασμένα σε αλυσίδες δεν έχουν τίποτα παρά μόνο το δράμα του κουδουνίσματος. Μα αυτό το κλειδί που…
Σβήνουν το φως και ο λευκός γλόμπος θαμποφέγγει για μια στιγμή πριν διαλυθεί σαν χάπι σ’ ένα ποτήρι σκοτάδι. Κατόπιν μεταρσιώνονται. Οι τοίχοι του ξενοδοχείου υψώνονται στο σκοτεινό ουρανό. Οι…
ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΣΗ Ούτε οι σκέψεις σας ούτε τα λουλούδια δεν μου το λένε, Ούτε οι φθινοπωρινές ομίχλες, ότι έχω χάσει το μυαλό μου - Μόνος μου το παραδέχομαι, θεωρούσα πάντα…
Όταν μαζί με τα παιδιά του με ζώων προβιές ντυμένα, Μελανός, αναμαλλιασμένος στην καρδιά της καταιγίδας Ο Κάιν σε φυγή από τον Ιεχωβά τράπηκε, Σκοτεινός άντρας ήρθε καθώς η νύχτα…
Ι. Συνεπώς η προμηθεϊκή σπίθα επιστρέφει Στην αποσυναρμολογημένη πηγή της Στους οπωρώνες του πισσουρανίτη φύτρωσε ο θείος καρπός Το ηδύ άτομο σχασμένο στο εμβρυακό του κέντρο Στην δίδυμη θανατογέννηση…
T. S. Eliot: Πορτραίτο μίας κυρίας Thou hast committed – Fornication: but that was in another country And besides, the wench Is dead. Ο Εβραίος της Μάλτας[1] …
Με την Ηλιοπαγίδα, ο Μπέινιρ Μπέργκσον έγραψε την πρώτη τολμηρή συλλογή queer ποίησης των Νησιών Φερόε, μια ποικιλία λογοτεχνικής φύσης που είναι πρωτόγνωρη για τη χώρα. Η Ηλιοπαγίδα είναι ένα νέο ορόσημο, τόσο για…
Kουβαλώ την καρδιά σου μαζί μου (την κουβαλώ μέσα στην καρδιά μου) ποτέ δεν την αφήνω (όπου κι όπου πάω πας, αγάπη μου∙ και ό,τι αν κάνω είναι θέλημά σου,…