Γιάννης Κονδυλόπουλος: Δήμητρα Δημητρίου: «Αγωνίες» (Σμίλη, 2023)

Τρεις εικόνες και λίγες σκέψεις     Εικόνα πρώτη: Ωραίο τραμ. Πεντακάθαρο, κυλά στις ράγες θροΐζοντας. Κατηφορίτσα και χαζεύουμε απ’ το δεξί παράθυρο την Πόλη. Και ξαφνικά, ρίγος: η Αγια-Σοφιά…

0 Comments

Ευσταθία Δήμου: Θίο Ντόργκαν, Ελληνικά / Ορφέας, μετάφραση: Σωκράτης Καμπουρόπουλος, Το Ροδακιό, Αθήνα 2020.

Δέκα χρόνια μετά την έκδοση των Ελληνικών και δύο χρόνια μετά τον Ορφέα, οι δύο αυτές ποιητικές συλλογές του Ιρλανδού ποιητή Θίο Ντόργκαν κυκλοφορούν στα ελληνικά, σε μετάφραση του Σωκράτη…

0 Comments

Δημήτρης Γαβαλάς: Υλικό και Σχόλια 8 – Pablo Neruda

Ο Πάμπλο Νερούντα (1904-1973), Χιλιανός συγγραφέας και ποιητής, θεωρείται από τους σημαντικότερους ποιητές του 20ού αιώνα. Το 1971 του απονεμήθηκε το Νόμπελ Λογοτεχνίας, γεγονός που προκάλεσε αντιδράσεις λόγω της πολιτικής…

0 Comments

Ανθούλα Δανιήλ: Ουόλτ  Ουίτμαν, Τραγούδι του εαυτού μου Ι. Η πρώτη έκδοση (1855) ΙΙ. Η δεύτερη έκδοση (1891-92) Μετάφραση – Εισαγωγή- Σχόλια Δημήτρης Δημηρούλης Εκδ.Gutenberg 2023

Η Αμερική είναι ένα ποίημα μπροστά στα μάτια μας∙ η τεράστια γεωγραφία θαμπώνει τη φαντασία και δεν θα περιμένει πολύ για στίχους                                                   Έτσι έγραφε μεταξύ πολλών άλλων ο Ραλφ…

0 Comments

Φανή Κεχαγιά*: Κάριν Μπόγιε, ΣΤΟΝ ΠΥΘΜΕΝΑ ΤΩΝ ΠΡΑΓΜΑΤΩΝ Ανθολόγηση ποιημάτων και μετάφραση από τα σουηδικά, Δέσποινα Καϊτατζή-Χουλιούμη (Εκδόσεις Εντευκτηρίου)

Η ποίηση της Κάριν Μπόγιε   Ο ποιητής και μεταφραστής Κώστας Κουτσουρέλης χαρακτηρίζει το λογοτεχνικό μετάφρασμα ως μία μόνο από τις εναλλακτικές ερμηνείες του πρωτότυπου, που είναι ένα, μοναδικό και…

0 Comments

Δημήτρης Γαβαλάς: Υλικό και Σχόλια 4/ Zbigniew Herbert

Στη σημερινή ανάρτηση θερινής ραστώνης παρά θιν’ αλός, ο σεφ προτείνει τον διάσημο ποιητή Zbigniew Herbert και ένα από τα πλέον γνωστά του ποιήματα –καλή σας απόλαυση. Ο κ. Cogito για…

0 Comments

Διονύσης Στεργιούλας: Θεόφιλος Πουταχίδης, Καθαρά πράγματα, εκδ. Αθανασίου Αλτιντζή, 2023 & Δύναμις, εκδ. Αθανασίου Αλτιντζή, 2019

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΗ ΣΤΑΣΗ ΖΩΗΣ   Οι περισσότεροι ποιητές δημοσιεύουν την πρώτη τους συλλογή σε μικρή ηλικία. Όταν αυτό δεν συμβαίνει και εμφανίζονται αργά στο εκδοτικό προσκήνιο, μπορούμε να υποθέσουμε ότι δεν…

0 Comments

Χένρικ Νόρντμπραντ: Αναζητώντας την Ιθάκη. Ποίηση. Επιλογή, μετάφραση: Παναγιώτα Γούλα. Εκδ. Μανδραγόρας.

Ο Henrik Nordbrandt γεννήθηκε σις 21 Μαρτίου του 1945 στην Φρεντερικσμπέργκ. Σπούδασε κινεζικά, τουρκικά και αραβικά στο Πανεπιστήμιο της Κοπεγχάγης. Έζησε το μεγαλύτερο μέρος της ενήλικης ζωής του εκτός Δανίας και…

0 Comments

Χλόη Κουτσουμπέλη: Ένα και ένα – Βιβλία που αξίζει να διαβαστούν.1 Με λένε Εύα της Δέσποινας Καϊτατζή Χουλιούμη, εκδόσεις Μανδραγόρας 2023. 2   Λίλα Τρουλινού: Χρυσοβαλάντη και Ονούφρης, Μεταμορφώσεις, Εκδόσεις Περισπωμένη 2023.

1 Με λένε Εύα της Δέσποινας Καϊτατζή Χουλιούμη, εκδόσεις Μανδραγόρας 2023 . Με λένε Εύα, αλλά και Αφροδίτη του Χόλε Φελς που είναι η αρχαιότερη απεικόνιση μου 35.000 χρόνια πριν,…

0 Comments

Βασίλης Πανδής: Παυλίνα Παμπούδη, «Νυχτολόγιο», εκδόσεις Ροές, 2021.

Η νύχτα του «Νυχτολογίου», της δέκατης πέμπτης ποιητικής συλλογής της Παυλίνας Παμπούδη, είναι γεμάτη ερωτήματα. Ο κόσμος μοιάζει ερμητικά κλεισμένος μέσα στο ορθάνοιχτο μυστικό του. Ταυτόσημος με το αρχέτυπό του,…

0 Comments

Δημήτρης Γαβαλάς: Τα Μαθηματικά στην Ποίηση – Υλικό και Σχόλια 2

Στο παρόν κείμενο παρουσιάζουμε ποιήματα του Eugène Guillevic εμπνευσμένα από τη Ευκλείδεια Γεωμετρία. Ο Eugène Guillevic (1907-1997) ήταν Γάλλος ποιητής, μια από τις συλλογές του οποίου, η Euclidiennes, είναι σειρά…

0 Comments

Δάφνη Μαρία Γκυ-Βουβάλη: Κλεοπάτρα Λυμπέρη, Το δεν είμαι ακόμα. Ίκαρος

Ο ποιητής στοχάζεται. Ο ποιητής εμπνέεται. Ο ποιητής γεννιέται. Και γεννά.  Η φιλοσοφική ενατένιση της ίδιας της ποίησης και ο υπαρξιακός στοχασμός της, ανοίγει μπροστά στα μάτια του αναγνώστη έναν…

0 Comments